Inklingo

Hoe zeg je "online" in het Spaans

Dutch → Spaans

conectado

ko-nek-TAH-dohkonekˈtado

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'conectado' als je bedoelt dat iets of iemand via het internet verbonden is, bijvoorbeeld met wifi of een netwerk.
Een helderrode elektrische kabel die twee eenvoudige, gestileerde elektronische apparaten verbindt, wat een fysieke koppeling symboliseert.

Voorbeelden

Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.

Mijn computer is verbonden met de wifi van kantoor.

Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.

Zorg ervoor dat de kabel goed is aangesloten op het scherm.

Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.

Ik was de hele ochtend online tijdens de virtuele vergadering.

Overeenkomst in Geslacht en Getal

Wanneer 'conectado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (om een zelfstandig naamwoord te beschrijven), moet het overeenkomen met het woord dat het beschrijft in geslacht en getal: 'la línea está conectada' (vrouwelijk), 'los dispositivos están conectados' (meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen, hoewel Spaans hier strikter is met mannelijk/vrouwelijk.

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:La impresora es conectada.

Correctie: La impresora está conectada. (Gebruik 'estar' omdat verbonden zijn een tijdelijke toestand of conditie is, geen permanente eigenschap. Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen die 'zijn' (ser/zijn) vaak te algemeen gebruiken.)

virtual

beer-too-AHLbiɾˈtwal

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'virtual' wanneer je een activiteit of gebeurtenis beschrijft die plaatsvindt op het internet, maar niet fysiek aanwezig is.
Een persoon met een headset met blauw gloeiend licht, die interactie heeft met een zwevende holografische kubus in een kleurrijke digitale ruimte.

Voorbeelden

Tengo una reunión virtual a las diez.

Ik heb om tien uur een virtuele vergadering.

Los estudiantes prefieren el aula virtual.

De studenten geven de voorkeur aan het virtuele klaslokaal.

La realidad virtual es el futuro de los videojuegos.

Virtual reality is de toekomst van videogames.

Eén vorm voor alles

In het Spaans veranderen bijvoeglijke naamwoorden die op 'l' eindigen niet voor mannelijk of vrouwelijk. Je gebruikt 'virtual' voor zowel jongens als meisjes, of voorwerpen van elk geslacht.

Plaatsing is cruciaal

Net als de meeste bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans, komt 'virtual' meestal na het woord dat het beschrijft (bijv. 'reunión virtual').

Een 'a' toevoegen voor vrouwelijke woorden

Fout:La clase virtuala.

Correctie: La clase virtual. Onthoud dat woorden die op 'l' eindigen hetzelfde blijven, ongeacht het geslacht.

Verwarring tussen 'conectado' en 'virtual'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'virtual' als je simpelweg bedoelt dat iets verbonden is met het internet. 'Conectado' is het juiste woord voor de internetverbinding zelf, terwijl 'virtual' meer slaat op de aard van de activiteit die online plaatsvindt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.