Inklingo

Hoe zeg je "effectief" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooreffectiefis efectivogebruik 'efectivo' als je wilt zeggen dat iets een positief of gewenst resultaat heeft bereikt, vergelijkbaar met 'succesvol' of 'resultaatgericht'.

efectivo🔊B1

Gebruik 'efectivo' als je wilt zeggen dat iets een positief of gewenst resultaat heeft bereikt, vergelijkbaar met 'succesvol' of 'resultaatgericht'.

Meer leren →
eficaz🔊B1

Gebruik 'eficaz' als je benadrukt dat iets het beoogde doel bereikt of de verwachte uitwerking heeft, vergelijkbaar met 'doeltreffend'.

Meer leren →
efectivamente🔊B2

Gebruik 'efectivamente' als bijwoord om aan te geven dat iets daadwerkelijk of werkelijk gebeurd is, vergelijkbaar met 'inderdaad' of 'werkelijk'.

Meer leren →
válidoA2

Gebruik 'válido' als je wilt aangeven dat iets geldig, rechtsgeldig of van kracht is, vergelijkbaar met 'geldig'.

Meer leren →
poderosa🔊B2

Gebruik 'poderosa' om de kracht, intensiteit of invloed van iets of iemand te beschrijven, vergelijkbaar met 'krachtig' of 'machtig'.

Meer leren →
virtual🔊B2

Gebruik 'virtual' om iets aan te duiden dat bijna zeker is, bijna de realiteit is, of in de digitale wereld bestaat, vergelijkbaar met 'vrijwel' of 'de facto'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

efectivo

eh-fek-TEE-vohe.fekˈti.βo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'efectivo' als je wilt zeggen dat iets een positief of gewenst resultaat heeft bereikt, vergelijkbaar met 'succesvol' of 'resultaatgericht'.
Een pijl zit perfect in het midden van een kleurrijk rood-wit dartbord, wat succes symboliseert.

Voorbeelden

La campaña publicitaria fue muy efectiva.

De reclamecampagne was erg effectief.

La nueva estrategia de ventas ha sido muy efectiva.

De nieuwe verkoopstrategie is zeer effectief geweest.

La cifra efectiva de asistentes fue de cien personas.

Het daadwerkelijke aantal aanwezigen was honderd mensen.

Necesitamos una solución más efectiva para este problema.

We hebben een effectievere oplossing nodig voor dit probleem.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'efectivo' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud). Bijvoorbeeld: 'solución efectiva' (vrouwelijk enkelvoud) of 'resultados efectivos' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'een effectieve oplossing' of 'effectieve resultaten' zeggen.

Verwarring tussen bijvoeglijk naamwoord en zelfstandig naamwoord

Fout:Het gebruiken van 'el efectivo' om 'de effectieve' te betekenen bij het beschrijven van een vrouwelijk zelfstandig naamwoord.

Correctie: Gebruik altijd 'efectiva' als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (bv. 'la técnica efectiva'). Het zelfstandig naamwoord 'el efectivo' betekent altijd 'contant geld'.

eficaz

eh-fee-KAHSSefiˈkaθ

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'eficaz' als je benadrukt dat iets het beoogde doel bereikt of de verwachte uitwerking heeft, vergelijkbaar met 'doeltreffend'.
Een enkele druppel water die in een kleine potplant valt, waardoor deze bloeit met een felrode bloem.

Voorbeelden

Este medicamento es muy eficaz contra el dolor de cabeza.

Dit medicijn is erg effectief tegen hoofdpijn.

Este jarabe es muy eficaz para la tos.

Dit middel is erg effectief tegen hoest.

Buscamos una manera más eficaz de trabajar.

We zoeken een effectievere manier van werken.

La policía tomó medidas eficaces para controlar la situación.

De politie nam effectieve maatregelen om de situatie onder controle te krijgen.

Geslachtloosheid

Dit woord verandert niet van uitgang voor mannen of vrouwen. Je kunt 'un hombre eficaz' of 'una mujer eficaz' zeggen zonder het woord te veranderen.

Meervoudsvorm

Om het meervoud te maken, voeg je '-es' toe en verander je de 'z' in een 'c', waardoor het 'eficaces' wordt.

De 'a'-valkuil

Fout:una solución eficaza

Correctie: una solución eficaz (omdat het woord eindigt op 'z', blijft het hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken).

efectivamente

eh-fek-tee-bah-MEN-tehefektibaˈmente

adverbioB2neutraal
Gebruik 'efectivamente' als bijwoord om aan te geven dat iets daadwerkelijk of werkelijk gebeurd is, vergelijkbaar met 'inderdaad' of 'werkelijk'.
Een tuinman naast een pas geplante boom met een gieter.

Voorbeelden

El pago se realizó efectivamente al día siguiente.

De betaling werd inderdaad de volgende dag uitgevoerd.

La ley no se aplicó efectivamente hasta el año siguiente.

De wet werd pas het volgende jaar effectief toegepast.

Het Resultaat Beschrijven

Dit gebruik beschrijft hoe een actie in de praktijk is voltooid, en niet alleen op papier.

válido

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'válido' als je wilt aangeven dat iets geldig, rechtsgeldig of van kracht is, vergelijkbaar met 'geldig'.

Voorbeelden

Este ticket es válido por un año.

Dit ticket is een jaar geldig.

poderosa

poh-deh-ROH-sahpo.ðeˈɾo.sa

adjetivoB2neutraal
Gebruik 'poderosa' om de kracht, intensiteit of invloed van iets of iemand te beschrijven, vergelijkbaar met 'krachtig' of 'machtig'.
Een klein, helder glazen flesje gevuld met intens gloeiende paarse vloeistof, dat sterke energiestralen uitstraalt, wat een krachtige chemische stof symboliseert.

Voorbeelden

Tiene una mente poderosa y analítica.

Hij heeft een krachtige en analytische geest.

Esta es la aspiradora más poderosa que hemos comprado; limpia todo.

Dit is de krachtigste stofzuiger die we hebben gekocht; hij maakt alles schoon.

La nueva fórmula química es increíblemente poderosa contra las bacterias.

De nieuwe chemische formule is ongelooflijk potent tegen bacteriën.

virtual

beer-too-AHLbiɾˈtwal

adjetivoB2neutraal
Gebruik 'virtual' om iets aan te duiden dat bijna zeker is, bijna de realiteit is, of in de digitale wereld bestaat, vergelijkbaar met 'vrijwel' of 'de facto'.
Een klein kind dat op een krukje staat om bij het aanrecht te komen, met een koksmuts op en een houten lepel vasthoudend als een professional.

Voorbeelden

Con esa ventaja, es el ganador virtual de la carrera.

Met dat voordeel is hij de virtuele winnaar van de race.

Con esa ventaja, ya es el virtual ganador.

Met die voorsprong is hij al de virtuele winnaar.

Hay un virtual empate entre los dos candidatos.

Er is een virtueel gelijkspel tussen de twee kandidaten.

El equipo sufrió una virtual eliminación tras perder el partido.

Het team leed een virtuele uitschakeling na het verliezen van de wedstrijd.

Plaatsing voor nadruk

Wanneer 'virtual' in deze 'bijna zeker' zin wordt gebruikt, komt het soms VOOR het zelfstandig naamwoord om nadruk te leggen, zoals 'el virtual ganador'.

Verwarring met 'Echt'

Fout:Pensar que un 'virtual ganador' ya tiene el trofeo.

Correctie: Een 'virtuele winnaar' is iemand die vrijwel zeker gaat winnen, maar het is nog niet officieel.

Verwarring tussen 'efectivo' en 'eficaz'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'efectivo' en 'eficaz'. 'Efectivo' benadrukt het bereiken van een succesvol resultaat, terwijl 'eficaz' focust op het bereiken van het beoogde doel. Denk bij 'efectivo' aan 'succesvol' en bij 'eficaz' aan 'doeltreffend'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.