Inklingo

Hoe zeg je "geldig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeldigis válidogebruik 'válido' voor iets dat wettelijk bindend is, officieel erkend wordt, of logisch en redelijk is.

Dutch → Spaans

válido

adjectiveA2general
Gebruik 'válido' voor iets dat wettelijk bindend is, officieel erkend wordt, of logisch en redelijk is.

Voorbeelden

Este pasaporte ya no es válido.

Deze paspoort is niet langer geldig.

válido

adjectiveB1general
Gebruik 'válido' voor een argument, punt of redenering die logisch, acceptabel of steekhoudend is.

Voorbeelden

Tienes un punto válido, pero no estoy de acuerdo.

Je hebt een geldig punt, maar ik ben het er niet mee eens.

vigente

bee-HEN-tehbiˈhente

adjectiveB1official/legal
Gebruik 'vigente' specifiek voor documenten zoals paspoorten, identiteitsbewijzen of wetten die nog niet verlopen of ingetrokken zijn.
Een moderne, kleurrijke stadsstraat vol mensen met de nieuwste modetrends en die gebruikmaken van de huidige technologie.

Voorbeelden

Mi pasaporte todavía está vigente por dos años más.

Mijn paspoort is nog twee jaar geldig.

Debemos seguir la normativa vigente para evitar multas.

We moeten de huidige regelgeving volgen om boetes te voorkomen.

Esa vieja tradición sigue vigente en muchos pueblos rurales.

Die oude traditie is nog steeds in gebruik in veel plattelandsdorpen.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord eindigt op 'e', wat betekent dat het precies hetzelfde blijft, of je nu spreekt over een mannelijk iets (un contrato) of een vrouwelijk iets (una ley).

Gebruik met 'Estar'

We gebruiken dit woord meestal met 'estar' omdat geldig of actueel zijn vaak wordt gezien als een status die in de toekomst kan veranderen.

De 'Vigenta'-fout

Fout:La ley vigenta.

Correctie: La ley vigente. Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden die op 'e' eindigen niet veranderen naar 'a' voor vrouwelijke woorden.

'Vigente' verwarren met 'legaal'

Fout:Zeggen 'vigente' als je gewoon bedoelt dat iets is toegestaan.

Correctie: Gebruik 'vigente' specifiek om aan te geven dat iets *momenteel* actief is of nog niet verlopen is.

aceptado

ah-sep-TAH-dohaθepˈt̪aðo

adjectiveA2general
Gebruik 'aceptado' wanneer iets officieel is goedgekeurd of aangenomen, vaak in een formele of groepscontext.
Een ongerept wit certificaat dat plat ligt met een grote, gestileerde, felgroene vink eroverheen gestempeld, wat goedkeuring symboliseert.

Voorbeelden

El plan fue aceptado por todos los miembros del equipo.

Het plan werd door alle teamleden geaccepteerd.

Su comportamiento no es generalmente aceptado en este ambiente.

Zijn gedrag wordt in deze omgeving over het algemeen niet geaccepteerd.

La solicitud fue aceptada, puedes empezar la próxima semana.

De aanvraag werd goedgekeurd, je kunt volgende week beginnen.

Zelfstandig naamwoord/Bijvoeglijk naamwoord Overeenkomst

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'aceptado' overeenkomen met het woord dat het beschrijft. Gebruik 'aceptada' voor vrouwelijk enkelvoud (la oferta), 'aceptados' voor mannelijk meervoud (los términos), en 'aceptadas' voor vrouwelijk meervoud (las ideas). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden verbuigen voor het geslacht van het zelfstandig naamwoord, hoewel Spaans meer flexibele uitgangen heeft.

Vergeten van de overeenkomst

Fout:La propuesta fue aceptado.

Correctie: La propuesta fue aceptada. (Het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'propuesta' vereist de vrouwelijke vorm 'aceptada'.)

aplicable

ah-plee-KAH-blaya.pliˈka.βle

adjectiveB1general
Gebruik 'aplicable' wanneer een regel, korting, of principe van toepassing is op een specifieke situatie of product.
Een kleurrijke illustratie die een blauw puzzelstukje toont dat perfect in zijn bijpassende plek in een puzzel past.

Voorbeelden

Este descuento no es aplicable a productos ya rebajados.

Deze korting is niet toepasbaar op reeds afgeprijsde artikelen.

Las leyes locales son aplicables a todos los residentes.

Lokale wetten zijn toepasbaar op alle inwoners.

Debemos determinar si esta teoría es aplicable a nuestro experimento.

We moeten bepalen of deze theorie toepasbaar is op ons experiment.

Gendergelijkheid

Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het precies hetzelfde blijft, of je nu spreekt over een mannelijk of vrouwelijk iets. Bijvoorbeeld: 'un código aplicable' en 'una regla aplicable'.

De 'a' Connectie

Wanneer je wilt zeggen op wie of wat iets van toepassing is, gebruik dan altijd het woord 'a' (naar) na 'aplicable'. Zie het als 'toepasbaar OP'.

Verwarring met 'aplacable'

Fout:Usar 'aplacable' para leyes.

Correctie: Gebruik 'aplicable'. 'Aplacable' betekent iemand die gekalmeerd kan worden (van 'aplacar').

Verbuiging op geslacht

Fout:una ley aplicabla

Correctie: una ley aplicable (de uitgang verandert niet naar 'a' voor vrouwelijke woorden).

hábil

adjectiveB2business/finance
Gebruik 'hábil' in de context van tijd, specifiek voor 'werkdagen' (días hábiles), om aan te geven dat weekenden en feestdagen niet worden meegeteld.

Voorbeelden

El banco procesará el pago en tres días hábiles.

De bank zal de betaling binnen drie werkdagen verwerken.

Válido vs. Vigente

De meest voorkomende verwarring is tussen 'válido' en 'vigente'. 'Válido' is breder en kan verwijzen naar logica of algemene geldigheid, terwijl 'vigente' specifiek gebruikt wordt voor documenten en wetten die nog van kracht zijn.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.