Hoe zeg je "onoplettendheid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “onoplettendheid” is “descuido” — gebruik 'descuido' wanneer onoplettendheid leidt tot een kleine fout, een vergissing of een nalatigheid..
descuido
/des-KWEE-doh//desˈkwiðo/

Voorbeelden
Dejé la puerta abierta por un descuido y entraron ladrones.
Ik liet de deur uit onoplettendheid openstaan en er kwamen dieven binnen.
Perdí mi cartera por un descuido.
Ik verloor mijn portemonnee door een onoplettendheid.
Un pequeño descuido puede causar un gran problema.
Een kleine vergissing kan een groot probleem veroorzaken.
No fue a propósito, fue solo un descuido.
Het was niet expres; het was gewoon een moment van nalatigheid.
Gebruik van 'Por' voor Redenen
We gebruiken 'por' voor 'descuido' om de reden uit te leggen waarom iets misging, vergelijkbaar met 'vanwege' of 'door' in het Nederlands.
Mannelijke Woordpatronen
Dit woord eindigt op -o en is mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor, zelfs als een vrouw haar eigen fout beschrijft.
Descuido vs. Culpa
Fout: “Es mi descuido que llegamos tarde.”
Correctie: Es mi culpa que llegamos tarde.
distracción
Voorbeelden
Me salté el semáforo por una distracción mientras hablaba por teléfono.
Ik reed door het rode licht vanwege een moment van onoplettendheid toen ik aan het bellen was.
Descuido vs. Distracción
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
