Hoe zeg je "vermaak" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vermaak” is “diversión” — gebruik 'diversión' als je spreekt over plezier, lol of een levendige, leuke sfeer, zoals op een feestje.
diversión
Voorbeelden
La fiesta fue mucha diversión, me encantó.
Het feest was heel leuk, ik vond het geweldig.
entretenimiento
en-tre-te-ni-mientoentɾeteˈnjento

Voorbeelden
La televisión ofrece una gran variedad de entretenimiento para la noche.
De televisie biedt een grote variëteit aan vermaak voor de avond.
La industria del entretenimiento genera miles de millones de dólares al año.
De entertainmentindustrie genereert jaarlijks miljarden dollars.
Buscamos un poco de entretenimiento después de un día tan largo.
We zoeken wat amusement na zo'n lange dag.
Geslachtcontrole: Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'entretenimiento' een mannelijk zelfstandig naamwoord is. In het Spaans gebruik je dus altijd het mannelijke lidwoord 'el' (el entretenimiento) of het meervoud 'los' (los entretenimientos).
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Me gusta entretener.”
Correctie: Me gusta el entretenimiento. (De fout gebruikt het werkwoord 'vermaken' in plaats van het zelfstandig naamwoord 'vermaak'.)
distracción
Voorbeelden
Mi distracción favorita es la jardinería.
Mijn favoriete tijdverdrijf is tuinieren.
recreo
reh-KREH-ohreˈkɾeo

Voorbeelden
Lee novelas para su propio recreo.
Hij leest romans voor zijn eigen vermaak.
La ciudad ofrece muchos lugares para el recreo de los ciudadanos.
De stad biedt veel plekken voor de recreatie van haar burgers.
Abstract Gebruik
In deze betekenis verwijst 'recreo' naar het concept van vrije tijd in plaats van een specifiek tijdstip.
Diversión vs. Entretenimiento
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

