Hoe zeg je "afleiding" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “afleiding” is “distracción” — gebruik 'distracción' als je het hebt over een moment van onoplettendheid dat tot een fout leidt, of als je iets bedoelt dat je aandacht afleidt van wat je aan het doen bent..
distracción
Voorbeelden
Por una distracción, escribí mi nombre mal en el formulario.
Door een *afleiding* (moment van onoplettendheid), schreef ik mijn naam verkeerd op het formulier.
distracción
Voorbeelden
Mi distracción favorita es la jardinería.
Mijn favoriete *afleiding* (tijdverdrijf) is tuinieren.
entretenimiento
en-tre-te-ni-miento/entɾeteˈnjento/

Voorbeelden
La televisión ofrece una gran variedad de entretenimiento para la noche.
De televisie biedt een grote variëteit aan *afleiding* (vermaak) voor de avond.
La industria del entretenimiento genera miles de millones de dólares al año.
De entertainmentindustrie genereert jaarlijks miljarden dollars.
Buscamos un poco de entretenimiento después de un día tan largo.
We zoeken wat amusement na zo'n lange dag.
Geslachtcontrole: Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'entretenimiento' een mannelijk zelfstandig naamwoord is. In het Spaans gebruik je dus altijd het mannelijke lidwoord 'el' (el entretenimiento) of het meervoud 'los' (los entretenimientos).
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Me gusta entretener.”
Correctie: Me gusta el entretenimiento. (De fout gebruikt het werkwoord 'vermaken' in plaats van het zelfstandig naamwoord 'vermaak'.)
Distracción vs. Entretenimiento
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
