Hoe zeg je "verwaarlozing" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verwaarlozing” is “abandono” — gebruik 'abandono' wanneer het gaat om het achterlaten of in de steek laten van personen, dieren of zaken, met de nadruk op het verbreken van verantwoordelijkheid.
abandono
ah-bahn-DOH-nohaβanˈdono

Voorbeelden
El abandono de animales es un problema grave.
Het achterlaten van dieren is een ernstig probleem.
El abandono de mascotas es un delito en este país.
Het achterlaten van huisdieren is een misdrijf in dit land.
La casa vieja está en un estado de abandono total.
Het oude huis verkeert in staat van totale verwaarlozing.
Su abandono de la carrera sorprendió a todos los fans.
Zijn stoppen met de race verraste alle fans.
Gebruik van 'de' met Abandono
Wanneer je wilt zeggen wat er wordt achtergelaten, gebruik je 'de' direct na 'abandono'. Bijvoorbeeld: 'abandono de los estudios' (het achterlaten van de studies).
Verlating (zelfst. nw.) vs. Verlaten (werkwoord)
Fout: “Het gebruik van 'el abandonar' wanneer je het zelfstandig naamwoord bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'el abandono' voor het zelfstandig naamwoord 'verlating'. Gebruik 'abandonar' alleen als je het actiewerkwoord nodig hebt.
descuido
des-KWEE-dohdesˈkwiðo

Voorbeelden
El descuido de la casa se nota en las paredes sucias.
De verwaarlozing van het huis is te zien aan de vieze muren.
El descuido del jardín es evidente.
De verwaarlozing van de tuin is duidelijk.
Su descuido personal preocupa a su familia.
Zijn persoonlijke verwaarlozing (gebrek aan verzorging) baart zijn familie zorgen.
La casa se derrumbó debido al descuido de los dueños.
Het huis stortte in door de verwaarlozing van de eigenaren.
Descuido als een Staat
In deze context verwijst 'descuido' naar een langdurige situatie (zoals een oud gebouw) in plaats van een enkele snelle fout.
negligencia
neh-glee-HEN-syahneɣliˈxensja

Voorbeelden
La negligencia médica causó complicaciones para el paciente.
De medische nalatigheid veroorzaakte complicaties voor de patiënt.
El incendio fue causado por una negligencia.
De brand werd veroorzaakt door nalatigheid.
El abogado presentó una demanda por negligencia médica.
De advocaat diende een aanklacht in wegens medische nalatigheid.
No podemos tolerar este nivel de negligencia en el trabajo.
We kunnen dit niveau van onzorgvuldigheid op het werk niet tolereren.
Altijd Vrouwelijk
Dit woord is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet altijd 'la' of 'una' gebruiken, zelfs als je het over de fout van een man hebt.
Gebruik van 'Por'
Als je wilt zeggen dat iets gebeurde 'vanwege' nalatigheid, gebruik dan het woord 'por' ervoor: 'por negligencia'.
Nalatigheid vs. Luiheid
Fout: “Het woord 'negligencia' gebruiken om een luie vriend te beschrijven die de afwas niet wil doen.”
Correctie: Gebruik 'negligencia' voor serieuze fouten of gebrek aan professionele zorg. Voor dagelijkse luiheid gebruik je 'flojera' of 'pereza'.
Abandono vs. Descuido
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


