Inklingo

Hoe zeg je "verwaarlozing" in het Spaans

Dutch → Spaans

abandono

ah-bahn-DOH-nohaβanˈdono

nounB1general
Gebruik 'abandono' wanneer het gaat om het achterlaten of in de steek laten van personen, dieren of zaken, met de nadruk op het verbreken van verantwoordelijkheid.
Een enkele, versleten teddybeer zit alleen op een houten bankje in een leeg park.

Voorbeelden

El abandono de animales es un problema grave.

Het achterlaten van dieren is een ernstig probleem.

El abandono de mascotas es un delito en este país.

Het achterlaten van huisdieren is een misdrijf in dit land.

La casa vieja está en un estado de abandono total.

Het oude huis verkeert in staat van totale verwaarlozing.

Su abandono de la carrera sorprendió a todos los fans.

Zijn stoppen met de race verraste alle fans.

Gebruik van 'de' met Abandono

Wanneer je wilt zeggen wat er wordt achtergelaten, gebruik je 'de' direct na 'abandono'. Bijvoorbeeld: 'abandono de los estudios' (het achterlaten van de studies).

Verlating (zelfst. nw.) vs. Verlaten (werkwoord)

Fout:Het gebruik van 'el abandonar' wanneer je het zelfstandig naamwoord bedoelt.

Correctie: Gebruik 'el abandono' voor het zelfstandig naamwoord 'verlating'. Gebruik 'abandonar' alleen als je het actiewerkwoord nodig hebt.

descuido

des-KWEE-dohdesˈkwiðo

nounB2general
Gebruik 'descuido' specifiek voor het gebrek aan zorg, onderhoud of aandacht voor een object, plek of taak, waardoor het in slechte staat raakt.
Een klein houten tuinhek met afgebladderde verf en omringd door hoge, overwoekerde onkruiden.

Voorbeelden

El descuido de la casa se nota en las paredes sucias.

De verwaarlozing van het huis is te zien aan de vieze muren.

El descuido del jardín es evidente.

De verwaarlozing van de tuin is duidelijk.

Su descuido personal preocupa a su familia.

Zijn persoonlijke verwaarlozing (gebrek aan verzorging) baart zijn familie zorgen.

La casa se derrumbó debido al descuido de los dueños.

Het huis stortte in door de verwaarlozing van de eigenaren.

Descuido als een Staat

In deze context verwijst 'descuido' naar een langdurige situatie (zoals een oud gebouw) in plaats van een enkele snelle fout.

negligencia

neh-glee-HEN-syahneɣliˈxensja

nounB2formal
Gebruik 'negligencia' in formelere of juridische contexten, wanneer het gaat om nalatigheid of onzorgvuldigheid die leidt tot schade of een ongeluk.
Een kleurrijke illustratie uit een prentenboek die een lopende tuinslang laat zien die een klein bloembed overstroomt, terwijl een tuinpoort wijd open staat.

Voorbeelden

La negligencia médica causó complicaciones para el paciente.

De medische nalatigheid veroorzaakte complicaties voor de patiënt.

El incendio fue causado por una negligencia.

De brand werd veroorzaakt door nalatigheid.

El abogado presentó una demanda por negligencia médica.

De advocaat diende een aanklacht in wegens medische nalatigheid.

No podemos tolerar este nivel de negligencia en el trabajo.

We kunnen dit niveau van onzorgvuldigheid op het werk niet tolereren.

Altijd Vrouwelijk

Dit woord is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet altijd 'la' of 'una' gebruiken, zelfs als je het over de fout van een man hebt.

Gebruik van 'Por'

Als je wilt zeggen dat iets gebeurde 'vanwege' nalatigheid, gebruik dan het woord 'por' ervoor: 'por negligencia'.

Nalatigheid vs. Luiheid

Fout:Het woord 'negligencia' gebruiken om een luie vriend te beschrijven die de afwas niet wil doen.

Correctie: Gebruik 'negligencia' voor serieuze fouten of gebrek aan professionele zorg. Voor dagelijkse luiheid gebruik je 'flojera' of 'pereza'.

Abandono vs. Descuido

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'abandono' en 'descuido'. 'Abandono' impliceert een actieve daad van achterlaten, terwijl 'descuido' meer duidt op een passief gebrek aan zorg en onderhoud.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.