Hoe zeg je "ontvanger" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ontvanger” is “destinatario” — gebruik 'destinatario' als je het hebt over de persoon aan wie een brief, pakket of bericht geadresseerd is.
destinatario
des-tee-nah-TAH-ryohdestinaˈtaɾjo

Voorbeelden
Escribe el nombre del destinatario en la parte frontal del sobre.
Schrijf de naam van de ontvanger op de voorkant van de envelop.
El paquete fue devuelto porque el destinatario no vivía en esa dirección.
Het pakket werd teruggestuurd omdat de geadresseerde niet op dat adres woonde.
Debemos identificar al destinatario ideal para nuestra campaña de marketing.
We moeten de ideale doelgroep voor onze marketingcampagne identificeren.
Persoon versus Plaats
Verwar 'destinatario' niet met 'destino'. 'Destinatario' is de persoon die de post ontvangt, terwijl 'destino' de eindbestemming is waar de post naartoe gaat.
Geslachtsbepaalde Uitgangen
Als je iets naar een vrouw stuurt, verandert het woord in 'destinataria' om haar geslacht aan te duiden.
Ontvanger versus Bestemming
Fout: “Puse el nombre de la ciudad en el espacio del destinatario.”
Correctie: Puse el nombre de la ciudad en el destino. 'Destinatario' is voor de naam van de persoon.
receptor
rre-sep-TOREreθepˈtor

Voorbeelden
El receptor del paquete debe firmar este documento.
De ontvanger van het pakket moet dit document ondertekenen.
En toda comunicación hay un emisor y un receptor.
Bij alle communicatie is er een zender en een ontvanger.
El receptor de la beca será anunciado mañana.
De ontvanger van de beurs wordt morgen bekendgemaakt.
Necesitas un receptor digital para ver esos canales.
Je hebt een digitale ontvanger nodig om die zenders te bekijken.
Meervoudsvorm
Omdat dit woord eindigt op een medeklinker, voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'receptores'.
Vrouwelijke vorm
Als de persoon die ontvangt vrouwelijk is, verander je de uitgang naar '-a': 'la receptora'.
Gebruik van lidwoorden
Dit is een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus gebruik 'el' voor enkelvoud en 'los' voor meervoud.
Ontvanger vs. Hal
Fout: “El recibidor de la carta.”
Correctie: El receptor de la carta. 'Recibidor' verwijst naar de hal of entree van een huis, niet naar een persoon.
beneficiario
beh-neh-fee-syah-ryobenefiˈθjaɾjo

Voorbeelden
Debes designar a un beneficiario para tu seguro de vida.
Je moet een begunstigde aanwijzen voor je levensverzekering.
Los estudiantes son los principales beneficiarios de estas becas.
Studenten zijn de belangrijkste begunstigden van deze beurzen.
La cuenta bancaria tiene dos beneficiarios.
De bankrekening heeft twee begunstigden.
Verander het einde voor het geslacht
Om over een vrouw te praten, verander je de laatste 'o' gewoon in een 'a': 'la beneficiaria'.
Gebruik 'de' voor verbinding
Gebruik het woord 'de' (van/uit) om uit te leggen waar de persoon iets van ontvangt, zoals 'beneficiario de una beca' (begunstigde van een beurs).
De gever en ontvanger verwarren
Fout: “Llamar 'beneficiario' a la persona que da el dinero.”
Correctie: De 'beneficiario' is degene die het geld *krijgt*. Degene die het *geeft*, is de 'benefactor' of 'donante'.
antena
ahn-TEH-nahanˈtena

Voorbeelden
La antena de la televisión no recibe buena señal.
De tv-antenne ontvangt geen goed signaal.
Necesitamos una antena parabólica para ver esos canales.
We hebben een schotelantenne nodig om die zenders te bekijken.
Hay muchas antenas de telefonía en el tejado.
Er staan veel mobiele telefoonmasten/antennes op het dak.
Geslacht-geheugensteuntje
Omdat het eindigt op -a, is het bijna altijd vrouwelijk: 'la antena'. Onthoud gewoon dat 'la' volgt op de 'a'-uitgang.
Meervoud maken
Om over meer dan één te praten, voeg je gewoon een -s toe: 'las antenas'.
Vermijd 'el' te gebruiken
Fout: “El antena está rota.”
Correctie: La antena está rota. Ook al klinkt het een beetje als andere technische woorden, het blijft vrouwelijk.
Destinatario vs. Receptor
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



