Hoe zeg je "openheid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “openheid” is “apertura” — gebruik dit woord wanneer 'openheid' verwijst naar een mentale houding, bereidheid tot nieuwe ideeën of een flexibel politiek systeem..
apertura
/ah-per-TOO-rah//apeɾˈtuɾa/

Voorbeelden
Tiene mucha apertura mental y siempre escucha nuevas ideas.
Hij is erg open-minded en luistert altijd naar nieuwe ideeën.
El país está experimentando una apertura política.
Het land ondergaat een politieke opening.
Es necesaria una mayor apertura al diálogo.
Meer openheid voor dialoog is noodzakelijk.
Abstract Gebruik
Wanneer gebruikt voor 'open-mindedness', wordt het bijna altijd gevolgd door een bijvoeglijk naamwoord zoals 'mental' of een voorzetsel zoals 'a' (naar).
transparencia
/trahns-pah-rehn-syah//tɾanspaˈɾensja/

Voorbeelden
Los ciudadanos exigen más transparencia al gobierno.
Burgers eisen meer transparantie van de overheid.
Esta empresa destaca por su transparencia financiera.
Dit bedrijf onderscheidt zich door zijn financiële transparantie.
No hay suficiente transparencia en el proceso de selección.
Er is niet genoeg openheid in het selectieproces.
Gebruik van 'en' of 'de'
Je kunt 'transparencia en' gebruiken om over een gebied te praten (transparencia en la política) of 'transparencia de' om over een eigenaar te praten (la transparencia del proceso).
Verwarring met 'clear'
Fout: “El gobierno necesita claridad.”
Correctie: Hoewel 'claridad' duidelijkheid betekent, is 'transparencia' de veelgebruiktere en specifiekere term als het gaat om politiek en eerlijkheid.
Apertura vs. Transparencia
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

