Inklingo

Hoe zeg je "openheid" in het Spaans

Dutch → Spaans

apertura

/ah-per-TOO-rah//apeɾˈtuɾa/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik dit woord wanneer 'openheid' verwijst naar een mentale houding, bereidheid tot nieuwe ideeën of een flexibel politiek systeem.
Een persoon die op een heuveltop staat met de armen wijd open naar een heldere, uitgestrekte horizon.

Voorbeelden

Tiene mucha apertura mental y siempre escucha nuevas ideas.

Hij is erg open-minded en luistert altijd naar nieuwe ideeën.

El país está experimentando una apertura política.

Het land ondergaat een politieke opening.

Es necesaria una mayor apertura al diálogo.

Meer openheid voor dialoog is noodzakelijk.

Abstract Gebruik

Wanneer gebruikt voor 'open-mindedness', wordt het bijna altijd gevolgd door een bijvoeglijk naamwoord zoals 'mental' of een voorzetsel zoals 'a' (naar).

transparencia

/trahns-pah-rehn-syah//tɾanspaˈɾensja/

zelfstandig naamwoordformeel
Gebruik dit woord als 'openheid' slaat op duidelijkheid, controleerbaarheid en eerlijkheid, vaak in de context van overheden, organisaties of financiën.
Een persoon die een open, lege doos vasthoudt met een vriendelijke glimlach, waarbij alles erin duidelijk wordt getoond.

Voorbeelden

Los ciudadanos exigen más transparencia al gobierno.

Burgers eisen meer transparantie van de overheid.

Esta empresa destaca por su transparencia financiera.

Dit bedrijf onderscheidt zich door zijn financiële transparantie.

No hay suficiente transparencia en el proceso de selección.

Er is niet genoeg openheid in het selectieproces.

Gebruik van 'en' of 'de'

Je kunt 'transparencia en' gebruiken om over een gebied te praten (transparencia en la política) of 'transparencia de' om over een eigenaar te praten (la transparencia del proceso).

Verwarring met 'clear'

Fout:El gobierno necesita claridad.

Correctie: Hoewel 'claridad' duidelijkheid betekent, is 'transparencia' de veelgebruiktere en specifiekere term als het gaat om politiek en eerlijkheid.

Apertura vs. Transparencia

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'apertura' (open geest, flexibiliteit) met 'transparencia' (duidelijkheid, eerlijkheid). Denk eraan: 'apertura' gaat over de bereidheid om te luisteren, 'transparencia' over het laten zien wat er gebeurt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.