Inklingo

Hoe zeg je "overgegeven" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorovergegevenis devueltogebruik 'devuelto' wanneer je bedoelt dat iets teruggegeven is aan de oorspronkelijke eigenaar of plaats, zoals een geleend object..

Dutch → Spaans

devuelto

/deh-BWEHL-toh//deˈβwelto/

verbA2neutraal
Gebruik 'devuelto' wanneer je bedoelt dat iets teruggegeven is aan de oorspronkelijke eigenaar of plaats, zoals een geleend object.
Een hand die een sleutelbos op een houten toonbank legt.

Voorbeelden

He devuelto las llaves a la recepción.

Ik heb de sleutels teruggegeven aan de receptie.

Juan ha devuelto todo lo que pidió prestado.

Juan heeft alles teruggegeven wat hij geleend had.

De 'Speciale' Voltooide Vorm

De meeste Spaanse werkwoorden eindigen op -ado of -ido als je wilt zeggen dat je iets 'hebt' gedaan. 'Devolver' is echter een rebel. Je moet 'devuelto' gebruiken in plaats van 'devolvido'.

Gebruik geen -ido

Fout:He devolvido el libro.

Correctie: He devuelto el libro.

rendido

/ren-DEE-doh//renˈdi.ðo/

adjectiveB2neutraal
Gebruik 'rendido' in de betekenis van 'je gewonnen geven' of 'je overgeven' in een conflict of strijd.
Een kleine ridder die op de grond zit met een gebroken houten zwaard, verdrietig kijkend naast een hoge kasteelmuur.

Voorbeelden

El enemigo se dio por rendido.

De vijand gaf zich over.

No me daré por rendido hasta encontrar la solución.

Ik geef me niet over voordat ik de oplossing heb gevonden.

El equipo se mostró rendido ante la superioridad del rival.

Het team leek verslagen tegenover de superioriteit van hun rivaal.

Vaste uitdrukking

De uitdrukking 'darse por rendido' is een vaste combinatie die 'opgeven' betekent. Vertaal het niet woord voor woord als 'zichzelf voor verslagen geven'.

Directe vertaling van 'give up'

Fout:Voy a dar arriba.

Correctie: Me doy por rendido. Spaans gebruikt deze uitdrukking of het werkwoord 'rendirse' in plaats van de Engelse phrasal verb 'give up'.

Verwarring tussen teruggeven en opgeven

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'devuelto' (teruggeven) met 'rendido' (opgeven). Onthoud dat 'devuelto' slaat op het retourneren van objecten, terwijl 'rendido' gebruikt wordt voor het staken van verzet.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.