Hoe zeg je "overmaken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “overmaken” is “transferir” — gebruik 'transferir' als je het hebt over het verplaatsen van geld of fondsen, zoals van de ene bankrekening naar de andere.
transferir
trahns-feh-REERtɾansfeˈɾiɾ

Voorbeelden
Necesito transferir cien euros a tu cuenta.
Ik moet honderd euro naar je rekening overmaken.
El banco no me permite transferir dinero hoy.
De bank laat me vandaag geen geld overmaken.
¿Puedes transferir los fondos antes del viernes?
Kun je het geld vóór vrijdag overmaken?
Het klinkerveranderingspatroon
In veel vormen verandert de middelste 'e' in 'ie' (transfiero). In de verleden tijd en de speciale 'wens'-vorm (conjunctief) kan het echter veranderen in een enkele 'i' (transfirió).
Gebruik van 'a' voor bestemmingen
Wanneer je iets naar een persoon of een specifieke plaats zoals een bankrekening verplaatst, gebruik dan altijd 'a' vóór de ontvanger.
De spellingvalkuil
Fout: “Yo transfero dinero.”
Correctie: Yo transfiero dinero. Onthoud dat de 'e' verandert in 'ie' als je over het heden praat.
girar
hee-RAHRxiˈɾaɾ

Voorbeelden
La empresa debe girar un cheque al proveedor mañana.
Het bedrijf moet morgen een cheque uitschrijven aan de leverancier.
¿Puedes girarme 50 euros por Western Union?
Kun je 50 euro naar mij overmaken via Western Union?
Specifieke Zelfstandige Naamwoord Vereiste
In deze context vereist 'girar' bijna altijd een financieel object direct erna, zoals 'un cheque' (een cheque) of 'un giro' (een overschrijving/geldorder).
Transferir vs. Girar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

