Inklingo

Hoe zeg je "schrijven" in het Spaans

Dutch → Spaans

escribir

/es-kree-BEER//eskɾiˈβiɾ/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'escribir' voor de algemene handeling van het produceren van tekst, zoals woorden opschrijven of typen.
Een close-up van een hand die een blauwe pen vasthoudt en actief eenvoudige, gebogen lijnen tekent op een schoon vel wit papier in een notitieboekje.

Voorbeelden

¿Puedes escribir tu nombre aquí?

Kunt u uw naam hier opschrijven?

Estoy escribiendo un correo a mi jefe.

Ik ben een e-mail aan mijn baas aan het schrijven.

Ayer escribí una lista de la compra.

Gisteren heb ik een boodschappenlijstje geschreven.

Een Regelmatige -ir Werkwoord

In de meeste tijden volgt 'escribir' het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op '-ir'. Bijvoorbeeld, in de tegenwoordige tijd wordt 'yo vivo' (ik leef) 'yo escribo' (ik schrijf).

De Verleden Vorm 'escrito'

Fout:He *escribido* una carta.

Correctie: He **escrito** una carta. (Ik heb een brief geschreven). De vorm van een werkwoord die na 'hebben' wordt gebruikt, is speciaal voor 'escribir'. Het is altijd 'escrito', nooit 'escribido'.

escribiendo

es-kree-BYEN-doh/es.kɾiˈβjen.do/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'escribiendo' (de Gerundio van 'escribir') om aan te geven dat het schrijven op dit moment plaatsvindt.
Een close-up van een vereenvoudigde cartoonhand die een blauwe pen vasthoudt en actief een kromme lijn op een leeg vel wit papier volgt.

Voorbeelden

Estoy escribiendo una carta a mi abuela.

Ik ben een brief aan mijn grootmoeder aan het schrijven.

¿Qué estás escribiendo? Parece importante.

Wat ben je aan het schrijven? Het lijkt belangrijk.

Ella estuvo escribiendo toda la noche para terminar su ensayo.

Ze was de hele nacht aan het schrijven om haar essay af te maken.

Voortdurende Acties Creëren

Dit woord wordt altijd gebruikt met een vorm van estar (zijn) om aan te geven dat een actie nu plaatsvindt, net als 'Estoy escribiendo' (Ik ben aan het schrijven). Dit komt overeen met de Nederlandse 'aan het + infinitief' constructie.

Het '-iendo' Patroon

Werkwoorden die eindigen op '-er' of '-ir' (zoals escribir) veranderen hun uitgang naar '-iendo' om de 'bezig met'-vorm te worden. Werkwoorden die eindigen op '-ar' gebruiken '-ando' (zoals hablando).

Verwarring met het Nederlandse 'Schrijven' als Zelfstandig Naamwoord

Fout:Het gebruiken van 'escribiendo' als een zelfstandig naamwoord, zoals 'Escribiendo es divertido' (Schrijven is leuk).

Correctie: Gebruik het infinitief voor de zelfstandige naamwoordvorm: 'Escribir es divertido' (Schrijven is leuk). 'Escribiendo' beschrijft alleen een voortdurende actie.

escritura

/es-kree-TOO-rah//eskɾiˈtuɾa/

Zelfstandig naamwoordA1Neutraal
Gebruik 'escritura' wanneer u verwijst naar het schrijven als activiteit, vaardigheid of kunst.
Een hand van een persoon die een felrode pen vasthoudt en actief schrijft op een leeg vel papier dat op een houten bureau ligt.

Voorbeelden

Practico mi escritura todos los días para mejorar.

Ik oefen elke dag mijn schrijven om te verbeteren.

Su escritura es pequeña pero muy clara.

Haar handschrift is klein maar heel duidelijk.

Geslachtswaarschuwing

Hoewel het op '-a' eindigt, onthoud dat dit woord vrouwelijk is: 'la escritura' (het schrijven). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het schrijven' onzijdig is.

girar

hee-RAHR/xiˈɾaɾ/

WerkwoordB1Formeel/Zakelijk
Gebruik 'girar' in de context van financiële transacties, zoals het uitschrijven van een cheque.
Een hand die een rechthoekig, leeg financieel document op een houten bureau legt, wat het uitgeven symboliseert.

Voorbeelden

La empresa debe girar un cheque al proveedor mañana.

Het bedrijf moet morgen een cheque uitschrijven aan de leverancier.

¿Puedes girarme 50 euros por Western Union?

Kun je 50 euro naar mij overmaken via Western Union?

Specifieke Zelfstandige Naamwoord Vereiste

In deze context vereist 'girar' bijna altijd een financieel object direct erna, zoals 'un cheque' (een cheque) of 'un giro' (een overschrijving/geldorder).

Werkwoord versus Zelfstandig Naamwoord

De meest gemaakte fout is het verwarren van de werkwoordsvormen ('escribir', 'escribiendo') met het zelfstandig naamwoord ('escritura'). 'Escribir' en 'escribiendo' beschrijven de actie, terwijl 'escritura' het schrijven als concept of bezigheid aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.