Inklingo

Hoe zeg je "raadsel" in het Spaans

Dutch → Spaans

acertijo

ah-ser-TEE-hoaserˈtixo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'acertijo' als het raadsel een woordspel of een vraag betreft waarbij een antwoord geraden moet worden.
Een vriendelijke oranje vos in een bos die naar een mysterieuze, gloeiende houten kist kijkt.

Voorbeelden

Tengo un acertijo para ti: ¿qué tiene llaves pero no abre puertas?

Ik heb een raadsel voor je: wat heeft toetsen maar opent geen deuren?

Me encanta resolver acertijos matemáticos en mi tiempo libre.

Ik los graag wiskundepuzzels op in mijn vrije tijd.

Su comportamiento es un auténtico acertijo para todos nosotros.

Zijn gedrag is een echt raadsel voor ons allemaal.

Mannelijke Uitgang

Omdat het eindigt op '-o', is het bijna altijd mannelijk. Je moet er 'el' of 'un' voor gebruiken.

Verschil met 'Rompecabezas'

Terwijl 'acertijo' een raadsel of logische puzzel is, heet een fysieke legpuzzel 'rompecabezas' (letterlijk: 'hoofdbreker').

Puzzel vs. Acertijo

Fout:Het gebruik van 'puzzle' (het Spaanse leenwoord) voor een mondeling raadsel.

Correctie: In het Spaans verwijst 'puzzle' meestal specifiek naar een legpuzzel met stukjes. Gebruik 'acertijo' voor mondelinge spelletjes of logische mysteries.

misterio

mis-TEH-ryohmisˈte.rjo

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'misterio' voor een onverklaarbare gebeurtenis of situatie die nog ontrafeld moet worden, vaak met een vleugje intrige.
Een nieuwsgierig kind dat gluurt in een licht geopende, sierlijke houten kist, waarvan de binnenkant volledig donker is en wordt verhuld door slierten mist, wat iets onbekends voorstelt.

Voorbeelden

¿Quién se comió el último trozo de pastel? ¡Es un misterio!

Wie heeft het laatste stuk taart opgegeten? Het is een mysterie!

El detective resolvió el misterio del collar robado en solo dos días.

De detective loste het mysterie van de gestolen ketting in slechts twee dagen op.

Para mí, cómo funciona el internet sigue siendo un completo misterio.

Hoe het internet werkt, blijft voor mij een compleet mysterie.

Geslachtsbepaling

Hoewel veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -a vrouwelijk zijn, eindigt 'misterio' op -o en is het mannelijk. Gebruik altijd het mannelijke lidwoord: 'el misterio', 'un misterio'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar woorden als 'het criterium' (onzijdig) en 'de radio' (mannelijk/vrouwelijk) variëren, maar 'misterio' volgt de -o regel die vaak mannelijk is.

Verwarring tussen 'misterio' en 'secreto'

Fout:Het gebruik van 'misterio' wanneer men verwijst naar persoonlijke, verborgen informatie.

Correctie: 'Misterio' verwijst meestal naar een raadsel of een algemene onbekende waarheid (zoals het universum). Gebruik 'secreto' voor persoonlijke, verborgen informatie (bijv. 'Tengo un secreto'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'geheim' zowel voor een raadsel als voor verborgen info kan staan.

enigma

eh-NEE-maheˈniɡma

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Kies 'enigma' wanneer je een complex, ongrijpbaar persoon of een diepgaand, moeilijk te begrijpen onderwerp wilt beschrijven.
Een mysterieus figuur in een lange jas voor een gigantisch, gloeiend vraagteken in een mistig bos.

Voorbeelden

Su vida privada siempre ha sido un enigma para la prensa.

Zijn privéleven is altijd een enigma geweest voor de pers.

Resolver el enigma del universo es el sueño de muchos científicos.

Het oplossen van het mysterie van het universum is de droom van veel wetenschappers.

Nadie pudo descifrar el enigma que dejó el abuelo en su testamento.

Niemand kon het raadsel ontcijferen dat de grootvader in zijn testament had achtergelaten.

De '-ma' Regel

Hoewel dit woord eindigt op '-a', is het mannelijk. Gebruik altijd mannelijke woorden zoals 'el' of 'un' ervoor.

Een Enigma Beschrijven

Wanneer je bijvoeglijke naamwoorden gebruikt om 'enigma' te beschrijven, moeten deze ook mannelijk zijn (bijv. 'el enigma resuelto' niet 'resuelta').

Verkeerd geslacht gebruiken

Fout:La enigma es difícil.

Correctie: El enigma es difícil. Omdat dit woord uit het Grieks komt, gebruikt het mannelijke lidwoorden ondanks de uitgang '-a'.

rompecabezas

rrom-peh-cah-BEH-sasrompeˈkaβesas

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'rompecabezas' voor een ingewikkeld probleem of een situatie die veel denkwerk vereist om op te lossen.
Een dik, felgekleurd touw dat in een extreem complexe, strakke knoop is vastgebonden die onmogelijk te ontwarren lijkt.

Voorbeelden

La crisis económica se ha convertido en un verdadero rompecabezas para los políticos.

De economische crisis is een echt raadsel geworden voor de politici.

El detective intentó resolver el rompecabezas del crimen.

De detective probeerde het raadsel van de misdaad op te lossen.

Verwarring tussen 'misterio' en 'acertijo'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'misterio' met 'acertijo'. 'Acertijo' verwijst specifiek naar een raadsel dat opgelost moet worden, zoals een puzzelvraag. 'Misterio' is breder en slaat op elke onopgehelderde situatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.