Inklingo

Hoe zeg je "ronddraaien" in het Spaans

Dutch → Spaans

girando

hee-RAHN-dohxiˈɾando

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'girando' wanneer iets snel roteert of een draaiende beweging maakt, zoals een wiel of een voertuig dat een bocht maakt.
Een kleurrijke tol die snel ronddraait op een houten vloer.

Voorbeelden

El volante del coche está girando rápidamente.

Het stuur van de auto draait snel rond.

El coche está girando a la izquierda.

De auto slaat linksaf.

Las aspas del molino están girando rápido.

De wieken van de molen draaien snel.

Sigue girando el volante hasta que el coche esté recto.

Blijf aan het stuur draaien totdat de auto recht staat.

De '-ende' Vorm

'Girando' is de gerundiumvorm (de '-ing' vorm) van het werkwoord 'girar'. Je gebruikt het met het werkwoord 'estar' (zijn) om te praten over dingen die op dit moment gebeuren.

Gebruik als Zelfstandig Naamwoord

Fout:Zeggen 'Girando es difícil' voor 'Draaien is moeilijk'.

Correctie: Zeg 'Girar es difícil'. In het Spaans gebruik je de basisvorm (infinitief) wanneer de actie het onderwerp van de zin is, net als in het Nederlands ('Draaien is moeilijk').

volviendo

bol-byén-dobolˈbjendo

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'volviendo' wanneer je iets omdraait, zoals eten op de barbecue of een pagina in een boek.
Een dikke rode pijl die met de klok mee draait op een effen achtergrond, wat het concept van draaien of rotatie vertegenwoordigt.

Voorbeelden

El cocinero está volviendo los filetes para que se cocinen uniformemente.

De kok draait de steaks om zodat ze gelijkmatig garen.

El chef está volviendo la carne en la parrilla para que no se queme.

De chef is het vlees aan het omdraaien op de grill zodat het niet verbrandt.

Estaba volviendo las páginas de un libro antiguo con cuidado.

Ik was voorzichtig de bladzijden van een oud boek aan het omslaan.

revólver

reh-VOHL-vehrreˈβolβeɾ

werkwoordC1neutraal
Gebruik 'revólver' in de betekenis van roeren of omwoelen, bijvoorbeeld in een vloeistof of een mengsel.
Een houten lepel die krachtig dik beslag roert in een grote witte keramische mengkom.

Voorbeelden

Ella revuelve la sopa con una cuchara de madera.

Zij roert de soep met een houten lepel.

Ella revuelve el chocolate caliente antes de servirlo.

Zij roert de warme chocolademelk voordat ze hem serveert.

El político sigue revolviendo el pasado para encontrar errores.

De politicus blijft het verleden omkeren om fouten te vinden.

De O naar UE Verandering

In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in het midden van het werkwoord in 'ue' (revuelvo, revuelves) voor de meeste personen, maar niet voor 'nosotros' of 'vosotros' (revolvemos, revolvéis). Dit is een typische onregelmatigheid die je in het Nederlands niet ziet bij vergelijkbare werkwoorden.

Voltooid Deelwoord

Het voltooid deelwoord is 'revuelto', wat vaak als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt en 'gemengd' of 'door elkaar' betekent (zoals bij 'huevos revueltos' – roerei).

De Stamverandering Vergeten

Fout:Het gebruik van 'yo revolvo' in plaats van 'yo revuelvo' in de tegenwoordige tijd.

Correctie: Onthoud dat de 'o' verandert in 'ue' wanneer de klemtoon op dat deel van het woord valt.

Verwarring tussen 'girando' en 'volviendo'

Leerlingen verwarren vaak 'girando' (roteren) met 'volviendo' (omdraaien). 'Girando' beschrijft een continue draaiende beweging, terwijl 'volviendo' een specifieke actie van het keren van iets aangeeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.