Inklingo

Hoe zeg je "samengesteld" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorsamengesteldis compuestogebruik 'compuesto' wanneer 'samengesteld' verwijst naar de samenstelling van iets, zoals bij een team, een groep of een chemische stof.

Dutch → Spaans

compuesto

kom-PWES-tohkomˈpwesto

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'compuesto' wanneer 'samengesteld' verwijst naar de samenstelling van iets, zoals bij een team, een groep of een chemische stof.
Een kleurrijke fruitsalade in een witte kom met verschillende stukjes fruit.

Voorbeelden

El equipo está compuesto por tres expertos.

Het team bestaat uit drie experts.

En español, 'lavaplatos' es una palabra compuesta.

In het Spaans is 'lavaplatos' een samengesteld woord.

Él siempre parece muy compuesto y tranquilo.

Hij lijkt altijd erg beheerst en kalm.

Gebruik van 'por' met compuesto

Als je wilt zeggen dat iets ergens 'uit bestaat', gebruik dan het woord 'por' na 'compuesto'. Voorbeeld: 'Está compuesto por agua'.

Het woord laten overeenkomen met het onderwerp

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het geslacht van wat je beschrijft. Gebruik 'compuesta' voor vrouwelijke zaken en 'compuestos' voor meervouden.

Verwarring tussen 'compuesto de' en 'compuesto por'

Fout:El grupo está compuesto de cinco personas.

Correctie: El grupo está compuesto por cinco personas. Hoewel 'de' soms wordt gebruikt, is 'por' veel natuurlijker en gebruikelijker in het Spaans.

armada

ar-MAH-dahaɾˈmaða

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'armada' alleen als 'samengesteld' slaat op het feit dat iemand (of iets) bewapend is.
Een eenvoudig stripfiguur dat een eenvoudige outfit draagt en een groot, gestileerd houten zwaard stevig met beide handen vasthoudt.

Voorbeelden

La guardia de seguridad estaba armada con pistolas.

De beveiliger (vrouwelijk) was gewapend met pistolen.

Es una mujer armada de valor y determinación.

Zij is een vrouw gewapend met moed en vastberadenheid (figuurlijk).

Encontraron la caja fuerte armada con un sistema de alarma.

Ze vonden de kluis uitgerust met een alarmsysteem.

Overeenstemming is Cruciaal

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'armada' overeenkomen met het beschreven zelfstandig naamwoord. Als het zelfstandig naamwoord mannelijk enkelvoud is (el ejército), moet je 'armado' gebruiken. Als het meervoud is (las tropas), gebruik je 'armadas'. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden (zoals 'gewapend') zich aanpassen aan het geslacht/getal van het zelfstandig naamwoord, hoewel de Spaanse vervoeging regelmatiger is.

Bronwerkwoord

Deze vorm komt van het werkwoord 'armar' (bewapenen/samenstellen). Het fungeert als een beschrijvend woord (voltooid deelwoord).

Vormen Verwisselen

Fout:La policía estaba armado.

Correctie: La policía estaba armada. ('policía' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus het bijvoeglijk naamwoord moet 'armada' zijn.)

Verwarring tussen 'compuesto' en 'armado'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'armada' (bewapend) terwijl je 'compuesto' (bestaande uit) bedoelt. Let goed op of het gaat om de samenstelling van een groep of object, of om het dragen van wapens.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.