Hoe zeg je "sellotape" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “sellotape” is “celo” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
¿Me pasas el celo para cerrar el paquete?
Kun je me het plakband aangeven om het pakket te sluiten?
He pegado el cartel con un poco de celo.
Ik heb de poster opgehangen met een beetje plakband.
No queda celo en el cajón.
Er is geen plakband meer over in de lade.
Merknamen als zelfstandige naamwoorden
Dit woord komt van het merk 'Sellotape'. Net als 'Kleenex' is het nu het standaardwoord voor elke doorzichtige tape in Spanje. Dit is vergelijkbaar met hoe 'Tesa' in Nederland soms generiek gebruikt wordt voor plakband.
Gebruik van 'celo' voor tape in Latijns-Amerika
Fout: “Busco celo en la tienda (in Mexico).”
Correctie: Busco cinta (in Mexico). In Latijns-Amerika gebruik je 'cinta' of 'durex' in plaats daarvan. Dit is een belangrijk regionaal verschil.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.