Inklingo

celo

SEH-loh/ˈθelo/ (Spain), /ˈselo/ (Latin America)

ijver

Ook: toewijding, ijverigheid
Een persoon met een brede glimlach en heldere ogen die krachtig met een kleurrijk spandoek zwaait.

📝 In Actie

El joven médico cumple con su deber con mucho celo.

B2

De jonge dokter vervult zijn plicht met grote ijver.

Debemos proteger nuestras tradiciones con celo.

B2

We moeten onze tradities met toewijding beschermen.

Trabaja con un celo profesional envidiable.

C1

Hij werkt met een benijdenswaardige professionele ijverigheid.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • esmero (zorg/aandacht voor detail)
  • fervor (vuur/enthousiasme)

Antoniemen

  • desidia (nalatigheid/luiheid)
  • indiferencia (onverschilligheid)

Veelvoorkomende Collocaties

  • con celomet ijver/zorgvuldig
  • celo profesionalprofessionele toewijding

plakband

Ook: Scotch tape, Sellotape
Spain
Een rol doorzichtig glanzend plastic plakband op een houten tafel.

📝 In Actie

¿Me pasas el celo para cerrar el paquete?

A2

Kun je me het plakband aangeven om het pakket te sluiten?

He pegado el cartel con un poco de celo.

A2

Ik heb de poster opgehangen met een beetje plakband.

No queda celo en el cajón.

B1

Er is geen plakband meer over in de lade.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cinta adhesiva (plakband (universele term))

Veelvoorkomende Collocaties

  • rollo de celorol plakband
  • pegar con celoplakken met plakband

bronst

Ook: paartijd
Een paar herten die dicht bij elkaar staan in een weelderige bosweide.

📝 In Actie

La gata está en celo y no deja de maullar.

B2

De kat is bronstig en stopt niet met miauwen.

El perro se pone agresivo cuando hay una hembra en celo.

B2

De hond wordt agressief als er een vrouwtje bronstig is.

Es la época de celo de los ciervos.

C1

Het is paartijd voor de herten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • estro (oestrus (wetenschappelijk))

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar en celobronstig zijn
  • época de celopaartijd

ik waak over

Ook: ik verberg
WerkwoordC1formal
Een gefocuste vuurtorenwachter die door een telescoop naar de zee kijkt.
gerundcelando
past Participlecelado
infinitivecelar

📝 In Actie

Yo celo por el cumplimiento de las leyes.

C1

Ik waak over de naleving van de wetten.

Celo mis sentimientos para que nadie sufra.

C2

Ik verberg mijn gevoelens zodat niemand lijdt.

Como guardia, celo la entrada principal.

C1

Als bewaker waak ik over de hoofdingang.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescelaran
yocelara
celaras
vosotroscelarais
nosotrosceláramos
él/ella/ustedcelara

present

ellos/ellas/ustedescelen
yocele
celes
vosotrosceléis
nosotroscelemos
él/ella/ustedcele

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescelaron
yocelé
celaste
vosotroscelasteis
nosotroscelamos
él/ella/ustedceló

imperfect

ellos/ellas/ustedescelaban
yocelaba
celabas
vosotroscelabais
nosotroscelábamos
él/ella/ustedcelaba

present

ellos/ellas/ustedescelan
yocelo
celas
vosotrosceláis
nosotroscelamos
él/ella/ustedcela

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: celo

Vraag 1 van 3

Als je in een winkel in Madrid bent en om 'celo' vraagt, waar ben je dan naar op zoek?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'zelus', dat afkomstig was van het Griekse 'zēlos' wat 'vuur, ijver of jaloezie' betekende.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: zealItalian: zelo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'celo' en 'celos'?

'Celo' (enkelvoud) betekent meestal toewijding, plakband (in Spanje), of de bronsttijd van een dier. 'Celos' (meervoud) verwijst bijna altijd naar romantische jaloezie. Dit is een belangrijk onderscheid, vergelijkbaar met 'ijver' versus 'jaloezie' in het Nederlands.

Kan ik 'celo' voor tape gebruiken in Mexico?

Het is beter van niet. In Mexico en de meeste Latijns-Amerikaanse landen zeggen mensen 'cinta' of 'durex'. Het gebruik van 'celo' kan verwarring veroorzaken. Dit is een belangrijk regionaal verschil.

Hoe zeg je 'jaloers zijn' met dit woord?

Je gebruikt meestal niet 'estar' met dit woord voor jaloezie. Je zegt 'tener celos' (jaloezie hebben). Dit is anders dan het Nederlandse 'jaloers zijn'.