Hoe zeg je "sequentieel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “sequentieel” is “lineal” — gebruik 'lineal' als je verwijst naar iets dat in een rechte lijn, logische volgorde of chronologische progressie verloopt, vaak gebruikt voor verhalen of processen.
lineal
lee-neh-AHLli.neˈal

Voorbeelden
La investigación sigue un proceso lineal para asegurar la validez de los resultados.
Het onderzoek volgt een lineair proces om de geldigheid van de resultaten te waarborgen.
Esta película no tiene una narrativa lineal; empieza por el final.
Deze film heeft geen lineaire vertelstructuur; hij begint aan het einde.
El diseño de la casa es muy lineal y moderno.
Het ontwerp van het huis is erg lineair en modern.
Sigue un pensamiento lineal sin distraerse.
Hij volgt een lineair denkproces zonder afgeleid te raken.
Eén vorm voor alles
Dit woord verandert niet voor mannelijke of vrouwelijke woorden. Je gebruikt 'lineal' voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (el proceso lineal, la estructura lineal).
Meervoud maken
Omdat het woord eindigt op een medeklinker, voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'los metros lineales'.
Verwarring met 'alineado'
Fout: “La fila está lineal.”
Correctie: La fila está alineada.
serial
seh-ryahlseˈɾjal

Voorbeelden
El ladrón cometió una serie serial de robos en el vecindario.
De dief pleegde een reeks van diefstallen in de buurt.
Necesito el número serial de tu computadora para la garantía.
Ik heb het serienummer van je computer nodig voor de garantie.
La policía está investigando a un posible asesino serial.
De politie onderzoekt een mogelijke seriemoordenaar.
El dispositivo tiene un puerto serial en la parte trasera.
Het apparaat heeft een seriële poort aan de achterkant.
Eén vorm voor alles
Dit woord verandert niet van uitgang voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Je kunt 'el número serial' of 'la conexión serial' zeggen – het blijft precies hetzelfde.
Plaatsing
In het Spaans komt dit woord bijna altijd na het ding dat het beschrijft (bijv. 'asesino serial' in plaats van 'seriemoordenaar').
Serial vs. Serie
Fout: “Uso el serial de televisión.”
Correctie: Uso la serie de televisión. Gebruik 'serie' voor tv-programma's en 'serial' als technische beschrijving.
Verwarring tussen 'lineal' en 'serial'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

