Hoe zeg je "soapserie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “soapserie” is “novela” — gebruik 'novela' voor een moderne, populaire tv-serie die vaak dagelijks of wekelijks wordt uitgezonden en een breed publiek trekt, vergelijkbaar met een Nederlandse soapserie.
novela
noh-VEH-lahnoˈβela

Voorbeelden
Mi mamá no se pierde ni un capítulo de la novela de la noche.
Mijn moeder mist geen enkele aflevering van de avondsoapserie.
El final de la novela fue muy dramático, todos lloraron.
Het einde van de soapserie was erg dramatisch; iedereen huilde.
Context is Cruciaal
Wanneer iemand zegt dat ze 'viendo una novela' (een novela aan het kijken zijn), bedoelen ze vrijwel zeker de tv-show en niet dat ze een boek lezen. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar 'roman kijken' niet bestaat.
telenovela
te-le-no-VE-latelenoˈβela

Voorbeelden
Mi abuela nunca se pierde su telenovela favorita.
Mijn grootmoeder mist nooit haar favoriete soapserie.
Las telenovelas mexicanas son muy populares en muchos países.
Mexicaanse soapseries zijn erg populair in veel landen.
Su vida amorosa parece una telenovela llena de dramas y secretos.
Hun liefdesleven lijkt wel een soapserie vol drama en geheimen.
Makkelijke Regel voor Geslacht
Omdat dit woord eindigt op 'a', is het vrouwelijk: 'la telenovela'. Om het meervoud te maken, voeg je gewoon een 's' toe: 'las telenovelas'.
Verkorte Vorm
In informele gesprekken zeggen veel moedertaalsprekers gewoon 'la novela' als ze het hebben over de show die ze op tv kijken.
Soap vs. Zeep
Fout: “Het woord 'jabón' (zeep) gebruiken om over een tv-show te praten.”
Correctie: In het Engels zeggen ze 'soap opera', maar in het Spaans is 'jabón' alleen het spul dat je gebruikt om je handen te wassen. Gebruik altijd 'telenovela' voor de show.
serial
seh-ryahlseˈɾjal

Voorbeelden
Mi abuela siempre escuchaba un serial en la radio.
Mijn grootmoeder luisterde altijd naar een serie op de radio.
El periódico publica un serial sobre la historia del país.
De krant publiceert een serie over de geschiedenis van het land.
Este serial de televisión tiene más de quinientos episodios.
Deze tv-serie heeft meer dan vijfhonderd afleveringen.
Het lidwoord gebruiken
Als zelfstandig naamwoord is het mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un' (bijv. 'el serial').
Verwarring met Cereal
Fout: “Comí un serial para el desayuno.”
Correctie: Comí cereal para el desayuno.
Novela vs. Telenovela
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


