Inklingo

Hoe zeg je "soapserie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorsoapserieis novelagebruik 'novela' voor een moderne, populaire tv-serie die vaak dagelijks of wekelijks wordt uitgezonden en een breed publiek trekt, vergelijkbaar met een Nederlandse soapserie.

Dutch → Spaans

novela

noh-VEH-lahnoˈβela

zelfstandig naamwoordB1Informeel
Gebruik 'novela' voor een moderne, populaire tv-serie die vaak dagelijks of wekelijks wordt uitgezonden en een breed publiek trekt, vergelijkbaar met een Nederlandse soapserie.
Twee zeer gestileerde personages verwikkeld in een overdreven dramatische confrontatie in een rijk gedecoreerde kamer, wat een soap-scène symboliseert.

Voorbeelden

Mi mamá no se pierde ni un capítulo de la novela de la noche.

Mijn moeder mist geen enkele aflevering van de avondsoapserie.

El final de la novela fue muy dramático, todos lloraron.

Het einde van de soapserie was erg dramatisch; iedereen huilde.

Context is Cruciaal

Wanneer iemand zegt dat ze 'viendo una novela' (een novela aan het kijken zijn), bedoelen ze vrijwel zeker de tv-show en niet dat ze een boek lezen. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar 'roman kijken' niet bestaat.

telenovela

te-le-no-VE-latelenoˈβela

zelfstandig naamwoordA1Neutraal
Kies 'telenovela' specifiek voor een dramaserie op televisie, vaak met veel emotie en romantiek, die net als een soapserie in afleveringen wordt verteld.
Een kleurrijke illustratie van een man en een vrouw in elegante kleding die intense emoties uiten op een televisiescherm.

Voorbeelden

Mi abuela nunca se pierde su telenovela favorita.

Mijn grootmoeder mist nooit haar favoriete soapserie.

Las telenovelas mexicanas son muy populares en muchos países.

Mexicaanse soapseries zijn erg populair in veel landen.

Su vida amorosa parece una telenovela llena de dramas y secretos.

Hun liefdesleven lijkt wel een soapserie vol drama en geheimen.

Makkelijke Regel voor Geslacht

Omdat dit woord eindigt op 'a', is het vrouwelijk: 'la telenovela'. Om het meervoud te maken, voeg je gewoon een 's' toe: 'las telenovelas'.

Verkorte Vorm

In informele gesprekken zeggen veel moedertaalsprekers gewoon 'la novela' als ze het hebben over de show die ze op tv kijken.

Soap vs. Zeep

Fout:Het woord 'jabón' (zeep) gebruiken om over een tv-show te praten.

Correctie: In het Engels zeggen ze 'soap opera', maar in het Spaans is 'jabón' alleen het spul dat je gebruikt om je handen te wassen. Gebruik altijd 'telenovela' voor de show.

serial

seh-ryahlseˈɾjal

zelfstandig naamwoordB2Neutraal
Gebruik 'serial' voor een serie die oorspronkelijk op de radio werd uitgezonden of voor een serie in het algemeen, niet specifiek een tv-soap.
Een stapel van drie aparte dunne boeken met bijpassende kaften, die een verhaal in afleveringen vertegenwoordigen.

Voorbeelden

Mi abuela siempre escuchaba un serial en la radio.

Mijn grootmoeder luisterde altijd naar een serie op de radio.

El periódico publica un serial sobre la historia del país.

De krant publiceert een serie over de geschiedenis van het land.

Este serial de televisión tiene más de quinientos episodios.

Deze tv-serie heeft meer dan vijfhonderd afleveringen.

Het lidwoord gebruiken

Als zelfstandig naamwoord is het mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un' (bijv. 'el serial').

Verwarring met Cereal

Fout:Comí un serial para el desayuno.

Correctie: Comí cereal para el desayuno.

Novela vs. Telenovela

De meeste leerders verwarren 'novela' en 'telenovela'. Hoewel beide 'soapserie' kunnen betekenen, is 'telenovela' specifieker voor het genre met veel drama. 'Novela' wordt breder gebruikt voor populaire tv-series, inclusief soaps.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.