Hoe zeg je "slaat" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “slaat” is “golpea” — gebruik 'golpea' als je bedoelt dat iemand of iets fysiek een klap uitdeelt, zoals met de hand, een voorwerp, of door ergens tegenaan te slaan..
golpea
/gol-PÉH-ah//ɡolˈpea/

Voorbeelden
Ella golpea la puerta para entrar.
Zij klopt op de deur om binnen te komen.
El viento golpea las ventanas toda la noche.
De wind slaat de hele nacht op de ramen.
Si usted golpea el tambor, sonará más fuerte.
Als u (formeel) op de trommel slaat, zal deze luider klinken.
Dubbele Rol van 'Golpea'
Deze ene vorm betekent twee dingen: 'Hij/Zij/Het slaat' (Tegenwoordige tijd) EN 'Sla!' (een vriendelijk bevel geven aan één persoon, de tú-imperatief).
Verwarring tussen 'Golpear' en 'Pegar'
Fout: “Het gebruik van 'pegar' bij het verwijzen naar de wind of golven die iets raken, wat vaak te hard klinkt.”
Correctie: 'Golpear' is beter voor niet-agressief slaan, zoals wind op een raam of golven op de kust. 'El mar golpea la costa'.
come
KOH-meh/ˈko.me/

Voorbeelden
El óxido come el metal del coche.
De roest corrodeert (vreet weg aan) het metaal van de auto.
Si la torre come el peón, pierdes la partida de ajedrez.
Als de toren de pion slaat, verlies je het schaakspel.
Context is Cruciaal
De specifieke betekenis ('corrodeert' versus 'slaat') is volledig afhankelijk van het onderwerp: als het onderwerp zuur of roest is, betekent het corrosie; als het onderwerp een schaakstuk is, betekent het slaan (of vangen).
Verwarring tussen slaan en aantasten
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

