Hoe zeg je "gebruikt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gebruikt” is “usa” — gebruik dit als het Nederlandse 'hij/zij/u gebruikt' in de tegenwoordige tijd, vaak over actieve handelingen..
usa
/oo-sah//ˈu.sa/

Voorbeelden
Ella usa el teléfono para trabajar.
Zij gebruikt de telefoon om te werken.
¿Usted usa lentes de contacto?
Gebruikt u lenzen?
Mi coche usa gasolina premium.
Mijn auto gebruikt premium benzine.
Regulier -AR Patroon
'Usa' volgt het eenvoudigste werkwoordspatroon in het Spaans. Haal de 'ar' van 'usar' af en voeg 'a' toe voor 'él/ella/usted' in de tegenwoordige tijd.
Verwarring tussen Tú/Usted vormen
Fout: “Tú usa (wanneer men informeel probeert te zijn)”
Correctie: Tú usas (De 'tú'-vorm heeft de 's' aan het einde nodig; 'usa' is gereserveerd voor het formele 'usted' of 'él/ella').
utiliza
/oo-tee-LEE-sah//u.tiˈli.sa/

Voorbeelden
Mi jefe utiliza la bicicleta todos los días.
Mijn baas gebruikt de fiets elke dag.
Ella siempre utiliza el diccionario cuando estudia.
Zij gebruikt altijd het woordenboek als ze studeert.
¡Utiliza tu tiempo libre para leer!
Gebruik je vrije tijd om te lezen!
Dubbele Functie van 'Utiliza'
Dit ene woord heeft twee hoofdfuncties: 1. Het aangeven wat 'hij,' 'zij,' 'het,' of de formele 'u' (usted) nu doet. 2. Het geven van een informeel bevel aan 'jij' (tú).
Regulier Werkwoordpatroon
Aangezien 'utilizar' een regelmatig '-ar' werkwoord is, volgt het het meest voorkomende Spaanse vervoegingspatroon, wat het gemakkelijk maakt om andere vormen zoals 'utilizamos' (wij gebruiken) te voorspellen.
Het Gebruik van het Onderwerpspronoun
Fout: “Él utiliza.”
Correctie: Utiliza. (Het onderwerp 'él' of 'ella' wordt meestal weggelaten omdat de werkwoordsuitgang al aangeeft wie de handeling uitvoert.)
utilizado
/u-ti-li-THA-do//u.ti.liˈθa.ðo/

Voorbeelden
Hemos utilizado la bicicleta toda la semana.
We hebben de fiets de hele week gebruikt.
Compramos un coche utilizado, pero está en muy buen estado.
We kochten een gebruikte auto, maar hij is in zeer goede staat.
El material utilizado para la construcción es reciclado.
Het materiaal dat voor de constructie is gebruikt, is gerecycled.
Necesitas la herramienta utilizada en el taller.
Je hebt het gereedschap nodig dat in de werkplaats is gebruikt.
Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'utilizado' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het ding dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (la herramienta), moet je 'utilizada' zeggen.
Vormen van Voltooide Tijden
Om te praten over voltooide acties, combineer je altijd de juiste vorm van het werkwoord 'haber' (hebben) met 'utilizado'. Voorbeeld: 'Yo he utilizado' (Ik heb gebruikt).
De Lijdende Vorm (Passief)
Wanneer een object de actie ondergaat, gebruik je een vorm van 'ser' (zijn) gevolgd door 'utilizado', dat moet veranderen om bij het object te passen. Voorbeeld: 'La casa fue utilizada' (Het huis werd gebruikt).
Vergeten van Geslachtsverandering
Fout: “La computadora utilizado.”
Correctie: La computadora utilizada. Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden moeten overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat ze wijzigen.
Gebruik van 'Tener' in plaats van 'Haber'
Fout: “Tengo utilizado la computadora.”
Correctie: He utilizado la computadora. In het Spaans moet je 'haber' gebruiken (niet 'tener') om deze voltooide tijden te vormen.
usado
/oo-SAH-doh//uˈsaðo/

Voorbeelden
Compramos un coche usado porque era más barato.
We kochten een tweedehands auto omdat deze goedkoper was.
Ella vende ropa usada en el mercado.
Zij verkoopt tweedehands kleding op de markt.
Esta alfombra está muy usada; deberíamos reemplazarla.
Dit tapijt is erg versleten; we moeten het vervangen.
Los procedimientos usados en el experimento fueron incorrectos.
De procedures die in het experiment gebruikt werden, waren onjuist.
Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'usado' zijn uitgang aanpassen aan het woord dat het beschrijft: 'usado' (mannelijk enkelvoud), 'usada' (vrouwelijk enkelvoud), 'usados' (mannelijk meervoud) en 'usadas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een oud huis' vs. 'het oude huis').
Voltooid Deelwoord in Samengestelde Tijden
'Usado' is de vorm die nodig is om perfecte tijden te vormen, zoals de voltooid tegenwoordige tijd: 'Hemos usado' (We hebben gebruikt) of de voltooid verleden tijd: 'Habíamos usado' (We hadden gebruikt). Dit komt overeen met het Nederlandse voltooid deelwoord ('gebruikt').
'Usado' Gebruiken voor Personen
Fout: “Het gebruik van 'usado' om 'moe' of 'uitgeput' te betekenen in sommige contexten.”
Correctie: Hoewel het soms begrepen wordt, gebruik 'cansado' voor mensen die moe zijn. 'Usado' kun je het beste reserveren voor het beschrijven van objecten. In het Nederlands gebruiken we 'op' of 'af' voor mensen (bv. 'Hij is op'), niet een woord dat direct van 'gebruiken' komt.
Verwarring tussen Ser en Estar
Fout: “Zeggen 'El libro es usado' als je bedoelt dat het boek momenteel versleten is.”
Correctie: Gebruik 'ser' (El libro es usado) alleen om aan te geven dat de permanente status van het boek 'tweedehands' is. Gebruik 'estar' (El libro está usado) om de huidige, versleten toestand te beschrijven. Dit is een cruciaal verschil met het Nederlands, waar we meestal 'is' gebruiken voor beide situaties ('Het boek is tweedehands' / 'Het boek is versleten').
empleado
/em-pleh-AH-doh//em.pleˈa.ðo/

Voorbeelden
El tiempo empleado en este proyecto fue mínimo.
De gebruikte (of bestede) tijd aan dit project was minimaal.
Las técnicas empleadas son muy avanzadas.
De gebruikte technieken zijn zeer geavanceerd.
Él está empleado en una gran compañía de tecnología.
Hij is in dienst bij een groot technologiebedrijf.
Overeenkomst is Cruciaal
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'empleado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zowel in getal (enkelvoud/meervoud) als geslacht (mannelijk/vrouwelijk). Voorbeeld: 'la herramienta empleada' (het gebruikte gereedschap).
Oorsprong als Werkwoordsvorm
'Empleado' is het 'voltooid deelwoord' van het werkwoord 'emplear' (gebruiken/in dienst nemen). Dit betekent dat het ook gecombineerd kan worden met 'haber' om voltooid tijden te vormen: 'Hemos empleado mucho esfuerzo' (We hebben veel inspanning geleverd).
Overeenkomst Vergeten
Fout: “Zeggen 'las horas empleado' (foutieve overeenkomst).”
Correctie: Het moet overeenkomen met 'horas' (vrouwelijk meervoud): 'las horas empleadas'.
utilizado
/u-ti-li-THA-do//u.ti.liˈθa.ðo/

Voorbeelden
Compramos un coche utilizado, pero está en muy buen estado.
We kochten een gebruikte auto, maar hij is in zeer goede staat.
El material utilizado para la construcción es reciclado.
Het materiaal dat voor de constructie is gebruikt, is gerecycled.
Necesitas la herramienta utilizada en el taller.
Je hebt het gereedschap nodig dat in de werkplaats is gebruikt.
Hemos utilizado la bicicleta toda la semana.
We hebben de fiets de hele week gebruikt.
Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'utilizado' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het ding dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (la herramienta), moet je 'utilizada' zeggen.
Vormen van Voltooide Tijden
Om te praten over voltooide acties, combineer je altijd de juiste vorm van het werkwoord 'haber' (hebben) met 'utilizado'. Voorbeeld: 'Yo he utilizado' (Ik heb gebruikt).
De Lijdende Vorm (Passief)
Wanneer een object de actie ondergaat, gebruik je een vorm van 'ser' (zijn) gevolgd door 'utilizado', dat moet veranderen om bij het object te passen. Voorbeeld: 'La casa fue utilizada' (Het huis werd gebruikt).
Vergeten van Geslachtsverandering
Fout: “La computadora utilizado.”
Correctie: La computadora utilizada. Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden moeten overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat ze wijzigen.
Gebruik van 'Tener' in plaats van 'Haber'
Fout: “Tengo utilizado la computadora.”
Correctie: He utilizado la computadora. In het Spaans moet je 'haber' gebruiken (niet 'tener') om deze voltooide tijden te vormen.
usado
/oo-SAH-doh//uˈsaðo/

Voorbeelden
Esta alfombra está muy usada; deberíamos reemplazarla.
Dit tapijt is erg versleten; we moeten het vervangen.
Compramos un coche usado porque era más barato.
We kochten een tweedehands auto omdat deze goedkoper was.
Ella vende ropa usada en el mercado.
Zij verkoopt tweedehands kleding op de markt.
Los procedimientos usados en el experimento fueron incorrectos.
De procedures die in het experiment gebruikt werden, waren onjuist.
Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'usado' zijn uitgang aanpassen aan het woord dat het beschrijft: 'usado' (mannelijk enkelvoud), 'usada' (vrouwelijk enkelvoud), 'usados' (mannelijk meervoud) en 'usadas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een oud huis' vs. 'het oude huis').
Voltooid Deelwoord in Samengestelde Tijden
'Usado' is de vorm die nodig is om perfecte tijden te vormen, zoals de voltooid tegenwoordige tijd: 'Hemos usado' (We hebben gebruikt) of de voltooid verleden tijd: 'Habíamos usado' (We hadden gebruikt). Dit komt overeen met het Nederlandse voltooid deelwoord ('gebruikt').
'Usado' Gebruiken voor Personen
Fout: “Het gebruik van 'usado' om 'moe' of 'uitgeput' te betekenen in sommige contexten.”
Correctie: Hoewel het soms begrepen wordt, gebruik 'cansado' voor mensen die moe zijn. 'Usado' kun je het beste reserveren voor het beschrijven van objecten. In het Nederlands gebruiken we 'op' of 'af' voor mensen (bv. 'Hij is op'), niet een woord dat direct van 'gebruiken' komt.
Verwarring tussen Ser en Estar
Fout: “Zeggen 'El libro es usado' als je bedoelt dat het boek momenteel versleten is.”
Correctie: Gebruik 'ser' (El libro es usado) alleen om aan te geven dat de permanente status van het boek 'tweedehands' is. Gebruik 'estar' (El libro está usado) om de huidige, versleten toestand te beschrijven. Dit is een cruciaal verschil met het Nederlands, waar we meestal 'is' gebruiken voor beide situaties ('Het boek is tweedehands' / 'Het boek is versleten').
come
KOH-meh/ˈko.me/

Voorbeelden
Ese proyecto come mucho tiempo.
Dat project neemt veel tijd in beslag.
La impresora come mucha tinta.
De printer verbruikt veel inkt.
Esta mesa come demasiado espacio.
Deze tafel neemt te veel ruimte in beslag.
Figuurlijk Gebruikspatroon
In deze betekenis neemt 'come' altijd een niet-voedselitem als het geconsumeerde (tijd, energie, batterijduur, geheugenruimte). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'vreten' of 'opeten' in figuurlijke zin.
Werkwoord vs. Bijvoeglijk Naamwoord
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





