Hoe zeg je "slak" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “slak” is “caracol” — gebruik 'caracol' als je letterlijk het weekdier met een huisje bedoelt dat langzaam kruipt, zoals de tuinslak..
caracol
/kah-rah-kohl//kaɾaˈkol/

Voorbeelden
Hay un caracol pequeño en esa planta.
Er zit een kleine slak op die plant.
A mis hijos les gusta buscar caracoles en la orilla del mar.
Mijn kinderen zoeken graag naar schelpen aan de kust.
Subimos a la torre por una escalera de caracol.
We gingen via een wenteltrap naar de toren.
Altijd Mannelijk
In het Spaans is 'caracol' altijd een woord van het mannelijk geslacht ('el caracol'). Zelfs als je het over een vrouwelijke slak hebt, verandert het woord zelf niet in 'caracola' – dat betekent namelijk een ander soort grote schelp!
'de caracol' gebruiken als beschrijving
Als je iets wilt beschrijven dat een spiraalvorm heeft, voeg je gewoon 'de caracol' toe na het object, zoals 'una escalera de caracol' (een wenteltrap).
Slak vs. Naaktslak
Fout: “Het woord 'caracol' gebruiken voor een naaktslak.”
Correctie: Gebruik 'babosa' voor een naaktslak. Onthoud: een 'caracol' heeft een huisje (schelp), een 'babosa' niet!
tortuga
/tor-TOO-gah//toɾˈtu.ɣa/

Voorbeelden
¡Apúrate, no seas una tortuga!
Hurry up, don't be such a slowpoke!
Mi computadora es una tortuga hoy.
Mijn computer is vandaag een slak.
El tráfico es una tortuga a esta hora.
Het verkeer staat op dit uur stil.
Mannen als schildpadden beschrijven
Zelfs als je een man een 'slome' noemt, gebruik je nog steeds het vrouwelijke lidwoord: 'Eres UNA tortuga.' Het woord verandert niet om overeen te komen met het geslacht van de persoon.
'Lento' versus 'Tortuga' gebruiken
Fout: “Él es tortuga.”
Correctie: Él es UNA tortuga. Bij het metaforisch gebruiken van het zelfstandig naamwoord heb je het lidwoord 'una' nodig.
Caracol vs. Tortuga
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

