Inklingo

Hoe zeg je "steek over!" in het Spaans

Dutch → Spaans

cruza

/KROO-sah//ˈkɾusa/

werkwoordA1informeel
Gebruik 'cruza' als een informele, directe opdracht (jij-vorm) aan iemand die je goed kent, om over te steken.
Een wandelaar die over een rustieke houten brug over een kleine beek loopt.

Voorbeelden

¡Cruza la calle con cuidado!

Steek voorzichtig de straat over!

Ella cruza la calle por el paso de peatones.

Zij steekt de straat over bij het zebrapad.

¡Cruza ahora que no vienen coches!

Steek nu over, want er komen geen auto's aan!

El camino cruza el bosque.

Het pad kruist het bos.

Eén woord, twee functies

'Cruza' gebruiken we om te zeggen 'hij/zij steekt over', maar het is ook precies het woord dat we gebruiken om een vriend 'Steek over!' te zeggen (de gebiedende wijs informeel).

Iemand beleefd aanspreken

Fout:Het gebruik van 'cruza' tegen een baas of onbekende.

Correctie: Gebruik 'cruce' (of 'cruce usted') voor beleefde of formele situaties. 'Cruza' is alleen voor vrienden, familie of kinderen (de jij-vorm).

cruce

/kroo-seh//ˈkɾuθe/

werkwoordB2formeel/beleefd
Gebruik 'cruce' als een beleefde of formele aansporing of wens, vaak in de aanvoegende wijs (subjuntief), om aan te geven dat iemand (niet) moet oversteken.
Een persoon midden in een stap, die over een kleine, duidelijke beek of pad op de grond stapt, wat de handeling van oversteken illustreert.

Voorbeelden

Espero que el peatón cruce por el paso de cebra.

Ik hoop dat de voetganger over het zebrapad oversteekt.

Espero que no cruce la calle sin mirar.

Ik hoop dat hij niet oversteekt zonder te kijken. (Aanvoegende wijs)

Señor, cruce la línea de meta lo antes posible.

Meneer, steek zo snel mogelijk de finishlijn over. (Bevelsvorm)

De Z-C Spellingverandering

Het werkwoord 'cruzar' eindigt op -zar. Om de klank van 'z' hard te maken als een 's' of 'th' vóór een 'e' (zoals in 'cruce'), veranderen Spaanse regels de 'z' in een 'c'. Dit is een veelvoorkomend patroon voor -zar werkwoorden.

Aanvoegende Wijze (Subjuntivo)

'Cruce' is de speciale vorm die wordt gebruikt bij het uiten van wensen, twijfels of verzoeken, vaak na woorden als 'que' (dat) en werkwoorden van emotie of invloed.

Onjuiste Spelling

Fout:Het schrijven van *cruze* in plaats van 'cruce'.

Correctie: Gebruik altijd een 'c' vóór een 'e' of 'i' om de zachte klank te behouden. De 'z' wordt alleen gebruikt vóór een 'a', 'o' of 'u'.

Informeel vs. Formeel 'Oversteken'

De meest gemaakte fout is het verwarren van de informele 'jij'-vorm ('cruza') met de meer formele of gewenste aansporing ('cruce'). Gebruik 'cruza' alleen bij vrienden of familie. Voor iedereen anders of als je een algemene aanmoediging wilt geven, is 'cruce' (vaak in de aanvoegende wijs) geschikter.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.