Inklingo

Hoe zeg je "stier" in het Spaans

Dutch → Spaans

toro

/TOH-roh//ˈtoɾo/

zelfstandig naamwoordA1/B2neutraal
Gebruik 'toro' als je het hebt over een mannelijk rund, of het astrologische teken Stier.
Een krachtige, gespierde bruine stier met grote hoorns die stevig in een heldergroen veld staat onder een blauwe hemel.

Voorbeelden

El granjero tiene un toro muy fuerte en su campo.

De boer heeft een zeer sterke stier op zijn land.

Vimos un toro pastando cerca del río.

We zagen een stier grazen bij de rivier.

El toro es el macho de la vaca.

De stier is het mannetje van de koe.

Mi signo del zodíaco es Tauro, o 'el Toro'.

Mijn sterrenbeeld is Stier, of 'de Toro'.

Geslachtsbepaling

Aangezien 'toro' naar een mannelijk dier verwijst, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Vergeet niet het mannelijke lidwoord 'el' te gebruiken (el toro).

Hoofdlettergebruik

In tegenstelling tot het Nederlands worden namen van sterrenbeelden in het Spaans over het algemeen niet met een hoofdletter geschreven, tenzij ze de zin beginnen.

Verwarring van Geslacht

Fout:Het gebruik van 'la tora' (wat verwijst naar het vrouwelijke dier).

Correctie: De vrouwelijke variant is 'la vaca' (de koe). Het woord 'toro' is altijd mannelijk.

semental

seh-mehn-TAHL/semenˈtal/

zelfstandig naamwoordC1informeel
Gebruik 'semental' specifiek voor een man die zich viriel en potent gedraagt, vergelijkbaar met een 'player' of 'ramo'.
Een zelfverzekerde, atletische man met een vriendelijke glimlach, staand in een eenvoudige buitenomgeving.

Voorbeelden

Él se cree un semental desde que va al gimnasio.

Hij denkt dat hij een player is sinds hij naar de sportschool gaat.

En la película, el protagonista actúa como un semental italiano.

In de film gedraagt de hoofdpersoon zich als een Italiaanse stier.

De 'Un' maakt een verschil

Zeggen dat iemand 'un semental' IS, benadrukt de identiteit of rol, terwijl zeggen dat ze zich zo gedragen het als een vergelijking gebruikt.

Gebruik met voorzichtigheid

Fout:Dit gebruiken in een formele zakelijke bijeenkomst om iemands kracht te complimenteren.

Correctie: Dit is erg informeel en kan als enigszins vulgair of objectiverend worden beschouwd. Bewaar het voor goede vrienden of grappen.

Toro vs. Semental

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'semental' voor een letterlijke stier (het rund). 'Semental' wordt vrijwel uitsluitend gebruikt om mannelijkheid of potentie bij mensen aan te duiden, niet bij dieren. Voor het dier is 'toro' altijd correct.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.