Hoe zeg je "stuiter" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “stuiter” is “rebote” — gebruik 'rebote' voor de fysieke actie van een object dat tegen een oppervlak stuitert en terugkaatst, zoals een bal..
rebote
/re-BOH-teh//reˈβote/

Voorbeelden
La pelota dio un rebote alto.
De bal maakte een hoge stuiter.
El jugador atrapó el rebote bajo el aro.
De speler ving de rebounce onder de basket.
El rebote del sonido en la cueva era impresionante.
De echo van het geluid in de grot was indrukwekkend.
Altijd Mannelijk
Hoewel 'pelota' (bal) vrouwelijk is, is de stuiter zelf 'el rebote'. Zeg nooit 'la rebote'.
Rebound in relaties
Fout: “Het woord 'rebote' gebruiken om een reboundrelatie te betekenen, net als in het Engels.”
Correctie: Hoewel 'relación de rebote' wordt begrepen, zeggen Spaanstaligen vaak 'un clavo saca otro clavo' (de ene nagel drijft de andere uit).
bote
BOH-tay/ˈbo.te/

Voorbeelden
El balón dio un bote muy alto y salió de la cancha.
De bal maakte een hele hoge stuiter en ging van het veld af.
No puedes dejar que el bote de la pelota muera.
Je mag niet laten dat de stuiter van de bal doodslaat.
Gerelateerd Werkwoord
Deze betekenis komt rechtstreeks van het werkwoord 'botar', wat 'stuiteren' of 'weggooien' betekent. In het Nederlands is 'stuiteren' het werkwoord.
Rebote vs. Bote
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

