Inklingo

Hoe zeg je "houder" in het Spaans

Dutch → Spaans

bote

BOH-tayˈbo.te

nounA1general
Gebruik 'bote' als je het hebt over een pot of container, bijvoorbeeld voor voedsel of vloeistoffen.
Een doorzichtige glazen pot die stevig is afgesloten en gevuld is met helderrode aardbeienjam, staand op een houten oppervlak.

Voorbeelden

Necesito un bote de miel para hacer el postre.

Ik heb een pot honing nodig om het dessert te maken.

Tira ese bote de plástico a la basura.

Gooi die plastic houder bij het vuilnis.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'bote' altijd mannelijk is, dus gebruik 'el bote' of 'un bote'. In het Nederlands is 'pot' onzijdig (het potje) of mannelijk (de pot), maar in het Spaans is het altijd mannelijk.

portador

por-ta-DORpoɾtaˈðoɾ

nounB1general
Gebruik 'portador' voor iemand die iets draagt of overbrengt, zoals een brief of een pakket.
Een persoon in een kleurrijk uniform die een grote, verzegelde envelop met beide handen vasthoudt.

Voorbeelden

El portador de esta carta le explicará todo los detalles.

De drager van deze brief zal u alle details uitleggen.

Este cheque es al portador, cualquiera puede cobrarlo.

Deze cheque is aan toonder betaalbaar; iedereen kan hem innen.

Él es un portador sano del virus y no tiene síntomas.

Hij is een gezonde drager van het virus en heeft geen symptomen.

De uitgang '-dor'

Deze uitgang werkt vergelijkbaar met het Nederlandse '-er'. Het verandert een werkwoord (portar - dragen) in een persoon die die actie uitvoert (portador - drager).

Gebruik van 'al portador'

Bij het spreken over geld of documenten betekent 'al portador' 'aan degene die het vasthoudt' in plaats van aan een specifieke persoon.

Telefoon 'Providers'

Fout:Het gebruiken van 'portador' voor een mobiel telefoonbedrijf (bijv. KPN).

Correctie: Gebruik 'compañía' of 'operadora' voor telecommunicatiediensten.

sujetador

soo-heh-tah-dorsu.xe.taˈðoɾ

nounB2technical
Gebruik 'sujetador' voor een object dat iets vasthoudt of bevestigt, zoals een kabelhouder.
Een grote, zilverkleurige metalen binderclip om papieren bij elkaar te houden.

Voorbeelden

El sujetador de los cables está suelto.

Het kabelbevestigingsmiddel zit los.

Utiliza un sujetador metálico para que los papeles no se muevan.

Gebruik een metalen klem zodat de papieren niet verschuiven.

Este modelo incluye un sujetador para el teléfono en el coche.

Dit model bevat een telefoonhouder voor in de auto.

Functionele naamgeving

Het Spaans creëert vaak zelfstandige naamwoorden door '-dor' toe te voegen aan een werkwoord. Aangezien 'sujetar' 'vasthouden' betekent, is een 'sujetador' letterlijk 'iets dat vasthoudt'.

tenedor

te-ne-dorteneˈðoɾ

nounC1legal/business
Gebruik 'tenedor' in een juridische of zakelijke context voor iemand die een document, recht of bezit bezit, zoals een polishouder.
De handen van een persoon die voorzichtig een dik papieren document vasthoudt met een gouden zegel.

Voorbeelden

El tenedor de la póliza debe firmar aquí.

De polishouder moet hier tekenen.

Es el legítimo tenedor de las acciones.

Hij is de legitieme houder van de aandelen.

Afgeleid van 'Tener'

Deze betekenis komt rechtstreeks van het werkwoord 'tener' (hebben/houden). De uitgang '-dor' beschrijft een persoon die die actie uitvoert.

Pot of houder?

Pas op met 'bote' en 'sujetador'. 'Bote' is een container zoals een pot, terwijl 'sujetador' een bevestigingsmiddel is. Verwar 'bote' dus niet met een technisch onderdeel dat iets vasthoudt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.