Inklingo

Hoe zeg je "terwijl" in het Spaans

Dutch → Spaans

mientras

/myen-tras//'mjen.tɾas/

voegwoordA2neutraal
Gebruik 'mientras' als je twee acties wilt aangeven die op hetzelfde moment plaatsvinden.
Twee kinderen die verschillende activiteiten tegelijk uitvoeren: de een leest een boek en de ander kookt aan het fornuis.

Voorbeelden

Yo leo mientras tú cocinas.

Ik lees terwijl jij kookt.

A ella le gusta escuchar música mientras corre.

Zij luistert graag naar muziek terwijl ze rent.

Puedes quedarte en mi casa mientras busques trabajo.

Je mag bij mij blijven wonen zolang je op zoek bent naar werk.

Twee gelijktijdige acties verbinden

Gebruik 'mientras' om twee dingen te koppelen die op exact hetzelfde moment gebeuren. Zie het als het Spaanse equivalent van 'terwijl' of 'op hetzelfde moment als'.

Een voorwaarde stellen

Soms functioneert 'mientras' als 'zolang'. Het stelt een regel of voorwaarde voor iets anders om waar te zijn. Bijvoorbeeld: 'Je mag dessert hebben zolang je je groenten opeet.'

Verwarring tussen 'Mientras' en 'Durante'

Fout:Hablamos por teléfono mientras dos horas.

Correctie: Hablamos por teléfono durante dos horas. Gebruik 'durante' (gedurende) om aan te geven hoe lang iets duurde. Gebruik 'mientras' (terwijl) om twee verschillende acties te verbinden die samen plaatsvinden.

conforme

/kon-FOR-meh//konˈfoɾme/

voegwoordB2formeel
Gebruik 'conforme' om een voortschrijdend proces aan te duiden, waarbij iets gebeurt naarmate iets anders vordert.
Een klein plantje dat hoger groeit terwijl de zon boven de horizon opkomt.

Voorbeelden

Conforme pase el tiempo, te sentirás mejor.

Naarmate de tijd verstrijkt, zul je je beter voelen.

Conforme subíamos la montaña, hacía más frío.

Terwijl we de berg opgingen, werd het kouder.

De 'Terwijl'-constructie

Gebruik deze 'conforme' wanneer je wilt laten zien dat naarmate het ene ding verandert, het andere ding mee verandert. Het is vergelijkbaar met het Nederlandse 'naarmate' of 'terwijl'.

Toekomstige Situaties

Als je spreekt over iets dat nog niet is gebeurd, gebruik dan de speciale 'wens/gebiedende wijs'-werkwoordsvorm (subjunctief) erna, zoals 'conforme pase' (naarmate het voorbijgaat).

Verwarring tussen gelijktijdigheid en voortgang

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'mientras' wanneer er eigenlijk sprake is van een voortschrijdend proces. 'Mientras' duidt op twee dingen die écht tegelijk gebeuren, terwijl 'conforme' meer aangeeft dat iets gebeurt *als gevolg van* of *naarmate* iets anders vordert.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.