Inklingo

Hoe zeg je "tijdperken" in het Spaans

Dutch → Spaans

tiempos

tee-EHM-pos/ˈtjem.pos/

nounA1informal
Gebruik 'tiempos' voor een algemene, niet-specifieke verwijzing naar een verleden periode, vaak met een nostalgisch gevoel.
Een kronkelend pad dat verschillende historische tijdperken illustreert, met een grote silhouet van een dinosaurus die de prehistorie voorstelt, een middeleeuws stenen kasteel en een gestileerd futuristisch zilveren gebouw.

Voorbeelden

En aquellos tiempos, la vida era mucho más simple.

In die tijden was het leven veel eenvoudiger.

Recordamos los viejos tiempos con mucha nostalgia.

We herinneren ons de oude tijden met veel nostalgie.

Estos son malos tiempos para la economía global.

Dit zijn slechte tijden voor de wereldeconomie.

Meervoud vs. Enkelvoud

Terwijl 'tiempo' (enkelvoud) vaak 'tijd' of 'weer' betekent, betekent 'tiempos' (meervoud) bijna altijd historische periodes, tijdperken, of de algemene toestand van zaken. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met het verschil tussen 'de tijd' en 'de tijden' (in de zin van een tijdperk).

siglos

SEE-glohs/ˈsiɣlos/

nounA2
Gebruik 'siglos' wanneer je specifiek verwijst naar periodes van honderd jaar, vaak in historische of bouwkundige contexten.
Een visuele vergelijking die een kleine zaailing naast een enorme, torenhoge, oude eik toont, wat een eeuw groei symboliseert.

Voorbeelden

La construcción de la catedral duró varios siglos.

De bouw van de kathedraal duurde verschillende eeuwen.

Estamos en el siglo veintiuno, pero esta definición solo usa la forma plural.

We leven in de eenentwintigste eeuw, maar deze definitie gebruikt alleen de meervoudsvorm.

Los historiadores estudian los cambios a través de los siglos.

Historici bestuderen veranderingen door de eeuwen heen.

Mannelijk Meervoud

Aangezien 'siglo' (eeuw) mannelijk is, moet de meervoudsvorm 'siglos' altijd gebruikt worden met mannelijke meervoudsartikelen (los siglos) of bijvoeglijke naamwoorden.

eras

/EH-rahs//ˈeɾas/

nounB1formal
Gebruik 'eras' voor het aanduiden van zeer lange, specifieke historische, geologische of culturele perioden.
Een visuele voorstelling van de geologische tijd, met een verticale doorsnede van de aarde met duidelijke lagen, met dinosaurussen in de onderste laag en oude ruïnes in de laag erboven, wat verschillende tijdperken symboliseert.

Voorbeelden

Los dinosaurios vivieron en eras geológicas pasadas.

Dinosaurussen leefden in voorbije geologische tijdperken.

El libro describe las diferentes eras de la historia del arte.

Het boek beschrijft de verschillende tijdperken van de kunstgeschiedenis.

Estamos entrando en nuevas eras de exploración espacial.

We betreden nieuwe tijdperken van ruimteverkenning.

Altijd Vrouwelijk

Dit woord is het meervoud van 'la era', dus 'eras' is altijd vrouwelijk. Vergeet niet om vrouwelijke woorden zoals 'las' of 'muchas' erbij te gebruiken: 'las eras pasadas' (de voorbije tijdperken).

Verwarring met het werkwoord

Fout:La historia se divide en muchos eras.

Correctie: La historia se divide en muchas eras. De context is je beste aanwijzing. Als de zin over geschiedenis of tijd gaat, is het dit zelfstandig naamwoord. Als het gaat over wat jij (tú) vroeger was, is het het werkwoord.

Verwarring tussen 'tiempos' en 'eras'

Beginners verwarren vaak 'tiempos' en 'eras'. Onthoud dat 'tiempos' algemener is voor 'die tijd', terwijl 'eras' specifieker verwijst naar langere, afgebakende perioden zoals geologische of historische tijdperken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.