Inklingo

Hoe zeg je "tijdrovend" in het Spaans

Dutch → Spaans

entretenido

en-tre-te-NEE-doentɾeteˈniðo

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'entretenido' wanneer de taak of activiteit weliswaar lang duurt, maar ook interessant of boeiend is, waardoor de tijd lijkt te vliegen.
Een persoon die zorgvuldig een groot, complex modelschip bouwt uit vele kleine stukjes.

Voorbeelden

Pintar estas miniaturas es un trabajo muy entretenido.

Het schilderen van deze miniaturen is een erg tijdrovend werk.

Perdona, estaba entretenido con el correo y no te oí.

Sorry, ik was bezig met de post en hoorde je niet.

Esta receta es entretenida de hacer, pero está deliciosa.

Dit recept kost veel werk om te maken, maar het is heerlijk.

De betekenis 'Tijd Nemen'

Wanneer 'entretenido' een taak beschrijft (zoals koken of schoonmaken), betekent het niet altijd dat het 'leuk' is; het betekent vaak dat het geduld vereist en tijd kost.

Ga er niet vanuit dat het altijd positief is

Fout:Vragen '¿Es entretenido?' over een saaie maar lange klus.

Correctie: Gebruik het alleen voor klussen als je wilt benadrukken dat ze aandacht vereisen of je bezig houden.

tardado

tar-DAH-dohtaɾˈdaðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'tardado' voor een proces, procedure of taak die lang duurt en mogelijk als vervelend of bureaucratisch wordt ervaren, zonder de bijklank van interesse.
Een persoon schildert zorgvuldig een zeer grote, ingewikkelde muurschildering met een klein penseel.

Voorbeelden

El trámite para la visa es muy tardado.

De visumaanvraag is erg tijdrovend.

No seas tardado, ya casi nos vamos.

Doe niet zo traag, we gaan bijna weg.

Fue un viaje tardado por la lluvia.

Het was een langdurige reis vanwege de regen.

Geslachtsovereenkomst

Vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'tardada' bij het beschrijven van vrouwelijke woorden, zoals 'una tarea tardada' (een tijdrovende taak).

Tardado versus Lento

Fout:Het gebruik van 'lento' voor alles wat tijd kost.

Correctie: Gebruik 'lento' voor snelheid (een trage auto) en 'tardado' voor duur (een taak die veel tijd in beslag neemt).

Verwarring tussen 'entretenido' en 'tardado'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'entretenido' voor processen die vooral lang duren en niet per se leuk zijn. 'Entretenido' impliceert vaak dat de tijd die het kost ook aangenaam is, terwijl 'tardado' puur de duur benadrukt, vaak met een negatieve ondertoon van vertraging.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.