Hoe zeg je "traag" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “traag” is “lento” — gebruik 'lento' als je het hebt over fysieke snelheid of tempo, zoals bij beweging of voortgang.
lento
LEN-toh'len.to

Voorbeelden
El caracol es un animal muy lento.
De slak is een heel traag dier.
Tuvimos que ir a paso lento por la nieve.
We moesten langzaam lopen vanwege de sneeuw.
La película era buena, pero el ritmo era un poco lento.
De film was goed, maar het tempo was een beetje traag.
Overeenkomst met Geslacht en Getal
Omdat 'lento' een beschrijvend woord is, moet het overeenkomen met het geslacht en getal van hetgene wat het beschrijft. Gebruik lenta voor vrouwelijk enkelvoud (la tortuga lenta), lentos voor mannelijk meervoud, en lentas voor vrouwelijk meervoud. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die met het lidwoord 'de' of 'het' meeveranderen.
Bijvoeglijk Naamwoord versus Bijwoord
Fout: “Het gebruiken van 'lento' om een actie te beschrijven in plaats van het bijwoord 'lentamente' of 'despacio'. (bv. *Habla lento*)”
Correctie: Om te beschrijven *hoe* iemand iets doet, gebruik je het bijwoord: *Habla lentamente* of *Habla despacio* (Hij spreekt langzaam). In het Nederlands gebruiken we vaak 'langzaam' zowel als bijvoeglijk naamwoord als bijwoord, maar in het Spaans is dit onderscheid strikter.
perezoso
peh-reh-SOH-sohpeɾeˈsoso

Voorbeelden
Mi hermano es muy perezoso y nunca limpia su habitación.
Mijn broer is erg lui en ruimt nooit zijn kamer op.
Hoy me siento un poco perezoso, no quiero ir al gimnasio.
Ik voel me vandaag een beetje lui, ik wil niet naar de sportschool.
Tuvimos un domingo perezoso viendo películas en el sofá.
We hadden een luie zondag met films kijken op de bank.
Aanpassen aan het geslacht
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang veranderen naar 'perezosa' als je een vrouw of een vrouwelijk woord beschrijft.
Ser vs. Estar
Gebruik 'ser' als luiheid een permanent onderdeel van iemands persoonlijkheid is. Gebruik 'estar' als iemand zich op dit specifieke moment gewoon lui voelt.
Lui vs. Langzaam
Fout: “Het woord 'perezoso' gebruiken om aan te geven dat een auto langzaam is.”
Correctie: Gebruik 'lento' voor snelheid. 'Perezoso' beschrijft een gebrek aan motivatie, niet fysieke snelheid.
larga
LAR-gahˈlaɾ.ɣa

Voorbeelden
La espera en el aeropuerto se hizo muy larga.
Het wachten op de luchthaven werd erg lang.
Hemos tenido una semana laboral larga.
We hebben een lange werkweek gehad.
Fue una discusión larga y complicada.
Het was een lange en ingewikkelde discussie.
Plaatsing van het Bijvoeglijk Naamwoord
Zoals de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden, komt 'larga' meestal na het zelfstandig naamwoord (bv. 'una tarde larga').
tardado
tar-DAH-dohtaɾˈdaðo

Voorbeelden
El trámite para la visa es muy tardado.
De visumaanvraag is erg tijdrovend.
No seas tardado, ya casi nos vamos.
Doe niet zo traag, we gaan bijna weg.
Fue un viaje tardado por la lluvia.
Het was een langdurige reis vanwege de regen.
Geslachtsovereenkomst
Vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'tardada' bij het beschrijven van vrouwelijke woorden, zoals 'una tarea tardada' (een tijdrovende taak).
Tardado versus Lento
Fout: “Het gebruik van 'lento' voor alles wat tijd kost.”
Correctie: Gebruik 'lento' voor snelheid (een trage auto) en 'tardado' voor duur (een taak die veel tijd in beslag neemt).
torpe
TORE-pehˈtoɾpe

Voorbeelden
Es un poco torpe para entender las instrucciones complejas.
Hij is een beetje traag als het gaat om het begrijpen van complexe instructies.
¡Qué torpe eres! Te dije que era la respuesta B, no la C.
Wat ben je dom! Ik zei je dat het antwoord B was, niet C.
Gebruikt als Zelfstandig Naamwoord
Je kunt 'torpe' als zelfstandig naamwoord gebruiken om 'een onhandig persoon' of 'een dwaas' aan te duiden: '¡No seas torpe!' (Wees geen dwaas!).
Lento vs. Largo/Tardado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




