Inklingo

Hoe zeg je "traag" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortraagis lentogebruik 'lento' voor fysieke snelheid, beweging of tempo. Dit is de meest algemene vertaling voor 'traag'..

Dutch → Spaans

lento

LEN-toh/'len.to/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'lento' voor fysieke snelheid, beweging of tempo. Dit is de meest algemene vertaling voor 'traag'.
Een felrode slak die heel langzaam over een groot groen blad kruipt, wat langzame fysieke beweging illustreert.

Voorbeelden

El caracol es un animal muy lento.

De slak is een heel traag dier.

Tuvimos que ir a paso lento por la nieve.

We moesten langzaam lopen vanwege de sneeuw.

La película era buena, pero el ritmo era un poco lento.

De film was goed, maar het tempo was een beetje traag.

Overeenkomst met Geslacht en Getal

Omdat 'lento' een beschrijvend woord is, moet het overeenkomen met het geslacht en getal van hetgene wat het beschrijft. Gebruik lenta voor vrouwelijk enkelvoud (la tortuga lenta), lentos voor mannelijk meervoud, en lentas voor vrouwelijk meervoud. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die met het lidwoord 'de' of 'het' meeveranderen.

Bijvoeglijk Naamwoord versus Bijwoord

Fout:Het gebruiken van 'lento' om een actie te beschrijven in plaats van het bijwoord 'lentamente' of 'despacio'. (bv. *Habla lento*)

Correctie: Om te beschrijven *hoe* iemand iets doet, gebruik je het bijwoord: *Habla lentamente* of *Habla despacio* (Hij spreekt langzaam). In het Nederlands gebruiken we vaak 'langzaam' zowel als bijvoeglijk naamwoord als bijwoord, maar in het Spaans is dit onderscheid strikter.

larga

LAR-gah/ˈlaɾ.ɣa/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'larga' (vrouwelijke vorm van 'largo') om aan te geven dat iets lang duurt of veel tijd in beslag neemt, zoals een wachttijd of een proces.
Een klein menselijk figuur staat op een heuvel en werpt een ongelooflijk lange schaduw die de hele scène beslaat tijdens zonsondergang.

Voorbeelden

La espera en el aeropuerto se hizo muy larga.

Het wachten op de luchthaven werd erg lang.

Hemos tenido una semana laboral larga.

We hebben een lange werkweek gehad.

Fue una discusión larga y complicada.

Het was een lange en ingewikkelde discussie.

Plaatsing van het Bijvoeglijk Naamwoord

Zoals de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden, komt 'larga' meestal na het zelfstandig naamwoord (bv. 'una tarde larga').

tardado

/tar-DAH-doh//taɾˈdaðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'tardado' om aan te geven dat een proces of procedure veel tijd kost en moeite kost, vaak met een negatieve bijklank van vertraging.
Een persoon schildert zorgvuldig een zeer grote, ingewikkelde muurschildering met een klein penseel.

Voorbeelden

El trámite para la visa es muy tardado.

De visumaanvraag is erg tijdrovend.

No seas tardado, ya casi nos vamos.

Doe niet zo traag, we gaan bijna weg.

Fue un viaje tardado por la lluvia.

Het was een langdurige reis vanwege de regen.

Geslachtsovereenkomst

Vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'tardada' bij het beschrijven van vrouwelijke woorden, zoals 'una tarea tardada' (een tijdrovende taak).

Tardado versus Lento

Fout:Het gebruik van 'lento' voor alles wat tijd kost.

Correctie: Gebruik 'lento' voor snelheid (een trage auto) en 'tardado' voor duur (een taak die veel tijd in beslag neemt).

torpe

TORE-peh/ˈtoɾpe/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'torpe' om iemand te beschrijven die langzaam van begrip is, moeite heeft met het verwerken van informatie of het uitvoeren van taken.
Een stripboekillustratie die een personage toont dat verward kijkt terwijl het een vierkant blok vasthoudt en moeite heeft om het in een passend vierkant gat in een houten speelgoed te plaatsen, wat symbool staat voor traag van begrip.

Voorbeelden

Es un poco torpe para entender las instrucciones complejas.

Hij is een beetje traag als het gaat om het begrijpen van complexe instructies.

¡Qué torpe eres! Te dije que era la respuesta B, no la C.

Wat ben je dom! Ik zei je dat het antwoord B was, niet C.

Gebruikt als Zelfstandig Naamwoord

Je kunt 'torpe' als zelfstandig naamwoord gebruiken om 'een onhandig persoon' of 'een dwaas' aan te duiden: '¡No seas torpe!' (Wees geen dwaas!).

Lento vs. Larga

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'lento' (langzaam qua snelheid) met 'larga' (lang qua duur). Denk aan: een langzame auto is 'lento', maar een lange wachttijd is 'larga'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.