Inklingo

Hoe zeg je "tijdsgebonden" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortijdsgebondenis temporalgebruik 'temporal' als het gaat om iets dat met tijd te maken heeft of van tijdelijke aard is, zoals een tijdelijk contract..

Dutch → Spaans

temporal

tehm-poh-RAHL/tem.poˈɾal/

adjectiefB1algemeen
Gebruik 'temporal' als het gaat om iets dat met tijd te maken heeft of van tijdelijke aard is, zoals een tijdelijk contract.
Een gedetailleerd zandkasteel gebouwd op een strand, met een kleine golf die net begint de fundering weg te spoelen, wat beperkte tijd symboliseert.

Voorbeelden

Su contrato de trabajo es temporal.

Zijn arbeidsovereenkomst is tijdelijk.

La vida es corta y nuestras preocupaciones son temporales.

Het leven is kort en onze zorgen zijn tijdelijk/vergankelijk.

El poder temporal del Papa está limitado.

De tijdelijke macht van de Paus is beperkt.

Altijd hetzelfde

Omdat 'temporal' eindigt op '-al', blijft het altijd hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bv. 'el contrato temporal' en 'la solución temporal'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet vervoegd worden op geslacht.

Tijdelijk vs. Tijd

Fout:Het gebruik van 'tiempo' in plaats van 'temporal' om 'tijdelijk' te betekenen.

Correctie: 'Tiempo' betekent 'tijd' of 'weer'. Gebruik 'temporal' of 'provisional' om iets te beschrijven dat niet permanent is.

horario

oh-RAH-ree-oh/oˈɾa.rjo/

adjectiefB2algemeen
Gebruik 'horario' specifiek wanneer iets te maken heeft met een dienstregeling, een vastgestelde tijd of een uurlijkse cyclus.
Een eenvoudige kinderboekillustratie die vier identieke, kleine, gestileerde zonnetjes in een rechte lijn toont, wat het concept van uurlijkse herhaling voorstelt.

Voorbeelden

La rotación horaria de la Tierra es constante.

De uurlijkse rotatie van de aarde is constant.

Necesitamos un sistema de medición horario más preciso.

We hebben een nauwkeuriger uurlijks meetsysteem nodig.

Verbuiging

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'horario' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal en geslacht (bijv. 'rotación horaria', 'movimientos horarios'). Let op: in het Nederlands is dit minder strikt dan in het Spaans.

Verwarring tussen 'temporal' en 'horario'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'horario' waar 'temporal' bedoeld wordt, of andersom. 'Temporal' verwijst naar iets dat van tijdelijke duur is, terwijl 'horario' specifiek slaat op tijdsplanning of cycli.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.