Hoe zeg je "trainer" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “trainer” is “entrenador” — gebruik 'entrenador' voor een algemene trainer, zoals een sportcoach, of in de context van persoonlijke ontwikkeling en zakelijke coaching..
entrenador
en-treh-nah-DOR/entɾenaˈðoɾ/

Voorbeelden
El entrenador les dijo a los jugadores que corrieran más rápido.
De coach zei tegen de spelers dat ze sneller moesten rennen.
Mi entrenador de natación es muy estricto, pero es el mejor.
Mijn zwemcoach is erg streng, maar hij is de beste.
Mi entrenador de negocios me enseñó a negociar mejor los contratos.
Mijn businesscoach leerde me hoe ik contracten beter kan onderhandelen.
Necesitamos un entrenador para capacitar al nuevo personal.
We hebben een trainer nodig om het nieuwe personeel op te leiden.
Geslachtswisseling
Om een vrouwelijke coach aan te duiden, verandert u eenvoudig het achtervoegsel: 'la entrenadora'. De stam van het woord blijft hetzelfde.
Samengestelde Zelfstandige Naamwoorden
Wanneer 'entrenador' wordt gecombineerd met een ander zelfstandig naamwoord (zoals 'negocios' of 'perros'), specificeert het het soort training dat de persoon geeft.
Verwarring tussen Persoon en Plaats
Fout: “Voy al entrenador.”
Correctie: Voy al entrenamiento. ('Entrenador' is de persoon; 'entrenamiento' is de trainingssessie of de training zelf.)
instructor
/een-strook-TOHR//instɾukˈtoɾ/

Voorbeelden
Mi instructor de manejo es muy paciente.
Mijn rij-instructeur is erg geduldig.
El instructor de buceo nos enseñó a respirar bajo el agua.
De duikinstructeur leerde ons hoe we onder water moesten ademen.
Para ser un instructor certificado, necesitas completar este curso.
Om een gecertificeerde instructeur te zijn, moet je deze cursus voltooien.
Het vrouwelijke deel toevoegen
Voor woorden die eindigen op '-or', zoals dit woord, voeg je gewoon een 'a' toe aan het einde om het vrouwelijk te maken: 'la instructora'.
Vaardigheden koppelen met 'de'
Als je wilt zeggen wat iemand een instructeur van is, gebruik dan altijd het woord 'de' gevolgd door de vaardigheid (bijv. 'instructor de esquí' - ski-instructeur).
Leraar vs. Instructeur
Fout: “Het gebruik van 'profesor' voor een sporttrainer.”
Correctie: Gebruik 'instructor' of 'entrenador' voor fysieke vaardigheden of specifieke praktische taken; 'profesor' is meestal voor schoolvakken zoals wiskunde of geschiedenis.
técnico
Voorbeelden
El técnico del equipo de fútbol fue despedido después de la derrota.
De trainer van het voetbalteam werd ontslagen na de nederlaag.
Entrenador vs. Técnico
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

