Hoe zeg je "tussenspel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “tussenspel” is “pausa” — gebruik 'pausa' als je een korte onderbreking bedoelt, bijvoorbeeld tijdens het werk, een studie of een activiteit die onderbroken wordt..
pausa
/PAH-oo-sah//ˈpau̯.sa/

Voorbeelden
Hagamos una pausa de diez minutos antes de seguir trabajando.
Laten we tien minuten pauze nemen voordat we verdergaan met werken.
El locutor hizo una pausa larga para generar suspenso.
De omroeper hield een lange pauze om spanning op te bouwen.
Voy a ponerle pausa a la película para ir al baño.
Ik ga de film op pauze zetten om naar het toilet te gaan.
Geslachtcontrole
Onthoud dat 'pausa' altijd een vrouwelijk woord is (net als het Nederlandse 'de pauze'), dus je moet vrouwelijke/de-artikelen en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bijv. 'una pausa corta' betekent 'een korte pauze').
Gebruik van 'Pausa' als Werkwoord
Fout: “Yo pausa (Ik pauzeer)”
Correctie: De werkwoordsvorm is 'pausar'. De meest gebruikelijke manier om de actie uit te drukken is door de frase 'hacer una pausa' (een pauze maken/nemen) te gebruiken, vergelijkbaar met 'een pauze inlassen' in het Nederlands.
descanso
/des-CAN-so//desˈkanso/

Voorbeelden
El marcador estaba 1-0 cuando llegó el descanso.
De stand was 1-0 toen de rust aanbrak.
Aprovecharemos el descanso para estirar las piernas y comprar bebidas.
We zullen de pauze gebruiken om onze benen te strekken en drankjes te kopen.
De specifieke onderbreking
Wanneer je verwijst naar een geplande pauze tijdens een openbaar evenement, wordt 'descanso' behandeld als een specifiek evenement, vaak voorafgegaan door het bepaald lidwoord 'el'.
Verschillende soorten pauzes
Fout: “Het gebruik van 'descanso' voor de lunchpauze op school.”
Correctie: Op school wordt de pauze meestal 'el recreo' genoemd (speeltijd/pauze).
Pausa vs. Descanso
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

