Hoe zeg je "vacature" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vacature” is “plaza” — gebruik 'plaza' als je het hebt over een algemene beschikbare plek of functie, vaak binnen een organisatie of instituut, die ingevuld moet worden.
plaza
/plá-sa/ (or /plá-tha/ in Spain)ˈplaθa

Voorbeelden
Hay una plaza disponible en el departamento de ventas.
Er is een functie beschikbaar op de verkoopafdeling.
¿Cuántas plazas hay para el curso de verano?
Hoeveel plaatsen zijn er voor de zomercursus?
Formele Context
Deze betekenis wordt vaak gebruikt in formele vacatures of universitaire aanmeldingen, waardoor het serieuzer of officiëler klinkt dan het gebruik van 'trabajo' of 'puesto'.
vacante
ba-KAN-tehbaˈkante

Voorbeelden
Hay una vacante para el puesto de recepcionista.
Er is een vacature voor de functie van receptioniste.
Solicité la vacante en el departamento de marketing.
Ik solliciteerde naar de opening in de marketingafdeling.
Lamentablemente, no quedan vacantes en este colegio.
Helaas zijn er geen plaatsen meer vrij op deze school.
Geslacht en Uitgangen
Hoewel het eindigt op 'e', is het bijna altijd vrouwelijk als het verwijst naar een baan: 'la vacante'.
Meervoud
Om het meervoud te maken, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde: 'las vacantes'.
Vacante vs. Vacío
Fout: “Het gebruik van 'vacante' voor een leeg glas water.”
Correctie: Gebruik 'vacío' voor fysieke containers en 'vacante' voor banen of zitplaatsen. Zeg 'El vaso está vacío' en niet 'El vaso está vacante'.
Plaza vs. Vacante
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

