Hoe zeg je "verder" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verder” is “adelante” — gebruik 'adelante' wanneer je met 'verder' een richting aangeeft, zoals het voortzetten van een reis of het rechtdoor gaan..
adelante
/a-deh-LAN-teh//a.ðeˈlan.t̪e/

Voorbeelden
Sigue todo recto y verás la tienda un poco más adelante.
Ga rechtdoor en je ziet de winkel iets verderop.
Para llegar a la plaza, tienes que seguir todo recto hacia adelante.
Om op het plein te komen, moet je rechtdoor blijven gaan.
El ejército continuó su marcha adelante, sin detenerse.
Het leger zette zijn mars vooruit voort, zonder te stoppen.
Mira hacia adelante, no hacia atrás.
Kijk vooruit, niet achteruit.
Beweging Beschrijven
'Adelante' geeft de richting van de beweging aan. Het beantwoordt de vraag 'waarheen?' (¿A dónde?). Bijvoorbeeld: 'Caminar adelante' (vooruit lopen).
'Adelante' versus 'Delante'
Fout: “Estoy adelante de la casa.”
Correctie: Estoy delante de la casa. (Ik ben vóór het huis.) Gebruik 'delante' om aan te geven dat iets zich *voor* iets anders bevindt. Gebruik 'adelante' voor beweging *vooruit*.
además
Voorbeelden
Necesito un bolígrafo y, además, un cuaderno.
Ik heb een pen nodig en, bovendien, een schrift.
demás
Voorbeelden
La casa es bonita; por lo demás, está un poco lejos.
Het huis is mooi; verder is het een beetje ver weg.
Verwarring tussen 'adelante' en 'además'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
