Inklingo

Hoe zeg je "vertroetelt" in het Spaans

Het Spaanse woord voorvertroeteltis mimarA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2

mimar

verbA2
iemand met overmatige genegenheid behandelen
Een kind, gewikkeld in een zachte deken, wordt warm omhelsd door een ouder.

Voorbeelden

Mi abuela siempre mima a sus nietos con dulces.

Mijn grootmoeder verwent haar kleinkinderen altijd met snoepjes.

No debes mimar tanto al niño o se portará mal.

Je moet het kind niet zo verwennen, anders gedraagt het zich slecht.

Después de una semana dura, me gusta mimarme con un baño largo.

Na een zware week verwen ik mezelf graag met een lang bad.

De Persoonlijke 'A'

Omdat je meestal mensen of huisdieren verwent, moet je de 'a' na het werkwoord gebruiken: 'Mimo a mi perro' (Ik verwen mijn hond). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Ik geef mijn hond een aai over zijn bol', waar het lijdend voorwerp direct is, maar in het Spaans is er een voorzetsel nodig voor levende wezens.

Reflexief Verwennen

Voeg 'se' toe aan het einde (mimarse) om te praten over jezelf verwennen. Gebruik in dit geval voornaamwoorden zoals 'me mimo' (ik verwen mezelf). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ik verwen mezelf'.

Bedorven eten vs. Mimar

Fout:Het gebruik van 'mimar' voor eten dat bedorven is.

Correctie: Eten 'se echa a perder'. Gebruik 'mimar' alleen voor het soort verwennen dat te veel affectie inhoudt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.