Inklingo

Hoe zeg je "vizier" in het Spaans

Dutch → Spaans

mira

/MEE-rah//ˈmi.ɾa/

nounB2general
Gebruik 'mira' als je verwijst naar het vizier van een vuurwapen, zoals een geweer, pistool of boog.
De vizieren op een geweer die gebruikt worden om op een verre doelwit te richten.

Voorbeelden

El cazador ajustó la mira de su rifle.

De jager stelde het vizier van zijn geweer af.

Tiene la mira puesta en ganar el campeonato.

Hij heeft zijn zinnen gezet op het winnen van het kampioenschap.

Altijd Vrouwelijk: 'la mira'

Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, is 'mira' altijd een vrouwelijk woord. Je zult het altijd met 'la' of 'una' zien, zoals 'la mira' (het vizier) of 'una mira telescópica' (een richtkijker).

pantalla

/pan-TA-ya//panˈtaʎa/

nounB2technical
Gebruik 'pantalla' in de betekenis van een beschermend schild of scherm dat voor het gezicht wordt gedragen, bijvoorbeeld bij werkzaamheden met vonken of bij het schermen.
Een groot, stevig houten schild beschilderd met een eenvoudig rood-blauw strepenpatroon, gebruikt als beschermende barrière.

Voorbeelden

El trabajador llevaba una pantalla de seguridad para protegerse de las chispas.

De arbeider droeg een veiligheidsschild om zich tegen vonken te beschermen.

Instalaron pantallas acústicas para reducir el ruido del tráfico.

Ze installeerden akoestische barrières (schermen) om het verkeerslawaai te verminderen.

Moeite met 'mira' vs. 'pantalla'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'mira' (vizier van een wapen) met 'pantalla' (beschermend scherm). Onthoud dat 'mira' specifiek gerelateerd is aan richten, terwijl 'pantalla' een breder concept van bescherming is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.