Inklingo

Hoe zeg je "vlekken" in het Spaans

Dutch → Spaans

manchas

MAHN-chas/ˈman.tʃas/

nounA1general
Gebruik 'manchas' wanneer je het hebt over zichtbare onreinheden, vuil, of kleurveranderingen op een oppervlak, zoals op kleding of muren.
Een wit tafelkleed met meerdere zichtbare rode vlekken verspreid over het oppervlak.

Voorbeelden

Se me cayó una gota de vino y dejó una mancha en la alfombra.

Ik liet een druppel wijn vallen en die liet een vlek achter op het tapijt.

Hay muchas manchas de café en mi camisa nueva.

Er zitten veel koffievlekken op mijn nieuwe overhemd.

El dálmata tiene muchas manchas negras.

De Dalmatische hond heeft veel zwarte stippen.

Necesito un producto que quite las manchas difíciles.

Ik heb een product nodig dat hardnekkige vlekken verwijdert.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'mancha' een vrouwelijk woord is. Wanneer je het in het meervoud gebruikt ('manchas'), moeten alle beschrijvende woorden ook vrouwelijk meervoud zijn (bijv. 'manchas oscuras' - donkere vlekken).

marcas

MAHR-kahs/ˈmaɾkas/

nounA1general
Gebruik 'marcas' in de context van sporen, tekens of onderscheidingen, zoals merknamen of fysieke sporen die ergens achterblijven, maar niet per se vuil.
Een rij van drie felgekleurde commerciële producten: een frisdrankfles, een doos ontbijtgranen en een schoen, elk met een onderscheidend, eenvoudig, gestileerd symbool dat een merklogo voorstelt.

Voorbeelden

El coche antiguo tenía marcas de óxido en la carrocería.

De oude auto had roestplekken op de carrosserie.

Hay muchas marcas de coches en el mundo.

Er zijn veel automerken in de wereld.

Las marcas de zapatos se borraron de la arena.

De schoensporen werden uit het zand gewist.

El equipo rompió todas las marcas en la natación.

Het team verbrak alle records (sporen) in het zwemmen.

Geslacht en Getal

Als de meervoudsvorm van het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'marca', moet je vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bv. 'las buenas marcas').

Zelfstandig Naamwoord Verwarren met Werkwoord

Fout:Het gebruik van 'marcas' (zelfstandig naamwoord) wanneer het werkwoord 'tú marcas' nodig is in een zin.

Correctie: Onthoud dat het zelfstandig naamwoord meestal een lidwoord nodig heeft (las marcas), terwijl het werkwoord dat niet nodig heeft (tú marcas).

Manchas vs. Marcas

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'manchas' (vuil, onreinheid) met 'marcas' (sporen, tekens). Denk eraan: 'manchas' zijn meestal vies, terwijl 'marcas' eerder een indicatie van iets zijn dat gebeurd is of ergens van komt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.