Hoe zeg je "volgt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “volgt” is “persigue” — gebruik dit woord wanneer 'volgt' betekent dat iemand of iets achter iemand of iets anders aan zit of erachteraan rent.
persigue
per-SEE-ghehpeɾˈsiɣe

Voorbeelden
El gato persigue al ratón por toda la casa.
De kat achtervolgt de muis door het hele huis.
Mi sombra me persigue cuando camino bajo el sol.
Mijn schaduw volgt me als ik onder de zon loop.
¡Persigue al coche! No dejes que se escape.
Achtervolg die auto! Laat hem niet ontsnappen.
De E naar I-verandering
Het werkwoord perseguir is onregelmatig. De 'e' in de stam verandert in een 'i' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen (zoals persigue), maar niet in de 'wij' (nosotros) of 'jullie' (vosotros) vormen.
Mededeling of Gebod?
'Persigue' kan 'Hij/Zij/Het achtervolgt' (een mededeling) betekenen OF 'Achtervolg!' (een informeel gebod aan één persoon, tú). De context is cruciaal om te weten welke het is.
De stamwisseling vergeten
Fout: “Él perseguimos la verdad.”
Correctie: Él persigue la verdad. Vergeet niet de 'e' te veranderen in 'i' in deze vorm.
describe
de-SKREE-behdesˈkɾi.βe

Voorbeelden
La Tierra describe una elipse alrededor del Sol.
De Aarde volgt een ellips rond de Zon.
El avión describe un arco en el cielo.
Het vliegtuig tekent een boog in de lucht.
Beweging door de ruimte
In de wetenschap gebruikt 'describe' niet alleen woorden; het beschrijft beweging om een vorm te creëren, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands zeggen dat iets een baan 'volgt'.
respeta
reh-SPEH-tahresˈpeta

Voorbeelden
Ella respeta mucho a sus profesores.
Zij respecteert haar leraren erg.
El conductor respeta las señales de tráfico.
De bestuurder respecteert/volgt de verkeersborden.
Usted respeta la privacidad de los demás.
U respecteert de privacy van anderen.
De 'Persoonlijke A'
Wanneer 'respeta' gebruikt wordt om te beschrijven dat iemand een persoon respecteert, moet je het woord 'a' voor de naam of titel van de persoon plaatsen (bv. 'respeta a su madre'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we meestal geen voorzetsel gebruiken voor het lijdend voorwerp.
Twee-in-één Vorm
Dit woord functioneert zowel als een mededeling ('Hij respecteert') als een bevel aan een vriend ('Respecteer!').
Het weglaten van de 'a'
Fout: “Él respeta su padre.”
Correctie: Él respeta a su padre. Gebruik altijd 'a' wanneer de actie gericht is op een specifiek persoon, iets wat in het Nederlands niet gebeurt.
Verwarring tussen 'volgen' als achtervolgen en 'volgen' als respecteren
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


