Inklingo

Hoe zeg je "wandelpad" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorwandelpadis paseogebruik 'paseo' voor een breder, vaak verhard wandelpad, zoals een boulevard, promenade of laan in een park of stad, bedoeld voor flaneren.

Dutch → Spaans

paseo

pah-seh-ohpaˈseo

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'paseo' voor een breder, vaak verhard wandelpad, zoals een boulevard, promenade of laan in een park of stad, bedoeld voor flaneren.
Een brede, verharde openbare loopbrug die langs een kalme blauwe oceaan loopt, met bankjes en palmbomen.

Voorbeelden

Dimos un paseo por la orilla del mar al atardecer.

We maakten een wandeling langs de kustlijn bij zonsondergang.

El Paseo de Gracia es famoso por sus edificios modernistas en Barcelona.

De Paseo de Gracia is beroemd om zijn modernistische gebouwen in Barcelona.

Hay mucha gente vendiendo artesanías en el paseo marítimo.

Er zijn veel mensen die handwerk verkopen op de zeepromenade.

sendero

sen-DEH-rohsenˈdeɾo

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'sendero' voor een smaller, vaak onverhard pad, typisch in de natuur, zoals in een bos, op een berg of door velden.
Een smal onverhard pad dat door een weelderig groen bos kronkelt.

Voorbeelden

El sendero nos llevó a una cascada escondida.

Het pad leidde ons naar een verborgen waterval.

Caminamos por un sendero estrecho en el bosque.

We liepen over een smal pad in het bos.

El sendero sube hasta la cima de la montaña.

Het pad loopt omhoog naar de top van de berg.

Gebruik van 'El'

Aangezien 'sendero' eindigt op 'o', is het mannelijk. Gebruik er altijd 'el' of 'un' bij, net als bij Nederlandse mannelijke woorden die op een klinker eindigen (hoewel dit in het Nederlands minder strikt is).

Sendero versus Camino

Fout:Het gebruik van 'camino' voor een heel klein wandelpad in de natuur.

Correctie: Gebruik 'sendero' voor smalle paden in de natuur en 'camino' voor meer algemene wegen of paden. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen een 'voetpad' en een 'weg' in het Nederlands.

Paseo vs. Sendero

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'paseo' voor natuurlijke wandelpaden. Onthoud dat 'paseo' meer verwijst naar een aangename wandeling of een breder pad in een stedelijke of parkachtige omgeving, terwijl 'sendero' specifiek een pad in de natuur aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.