Inklingo

Hoe zeg je "wassen" in het Spaans

Dutch → Spaans

lavar

lah-VARlaˈβaɾ

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'lavar' om objecten, zoals kleding, de auto, de vloer of gereedschap, schoon te maken met water en zeep.
Een close-up van handen die een bord afwassen onder stromend water, waarbij zeepbellen ontstaan.

Voorbeelden

Necesito lavar la ropa sucia.

Ik moet de vuile was wassen.

Necesito lavar el coche antes del viaje.

Ik moet de auto wassen voor de reis.

Ella lava la ropa todos los sábados por la mañana.

Zij wast elke zaterdagochtend de kleren.

Estamos lavando las verduras para la cena.

We wassen de groenten voor het avondeten.

Gebruik van 'Se' voor lichaamsdelen

Wanneer je jezelf of een lichaamsdeel wast, moet je 'se' (of 'me', 'te', enz.) vóór het werkwoord plaatsen. Dit maakt het een reflexief werkwoord: 'Me lavo la cara' (Ik was mijn gezicht). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Ik was me'.

Het verschil met 'Limpiar'

'Lavar' impliceert bijna altijd het gebruik van water en zeep (zoals het wassen van een shirt). 'Limpiar' is een algemene term voor schoonmaken, wat kan betekenen afstoffen, vegen of wassen. In het Nederlands is 'wassen' (met water) specifieker dan 'schoonmaken'.

Het vergeten van het reflexieve voornaamwoord

Fout:Yo lavo la cara. (Ik was het gezicht [misschien dat van iemand anders?])

Correctie: Yo me lavo la cara. (Ik was mijn gezicht.) Vergeet niet 'me' te gebruiken als de handeling op jezelf terugslaat, net als in het Nederlands ('Ik was *me*').

bañar

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'bañar' specifiek om een persoon of een dier (zoals een hond) in bad te doen of onder de douche te zetten.

Voorbeelden

Tengo que bañar al perro porque está muy sucio.

Ik moet de hond wassen omdat hij erg vies is.

limpiar

leem-pyahrlimˈpjaɾ

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'limpiar' om lichaamsdelen zoals handen of gezicht schoon te maken, of om een ruimte op te ruimen en schoon te maken.
Een paar handen die onder stromend water uit een eenvoudige zilveren kraan in een wastafel worden gewassen, met zeepbellen zichtbaar.

Voorbeelden

Los niños necesitan limpiarse las manos antes de la cena.

De kinderen moeten hun handen wassen voor het avondeten.

Me limpio la cara con agua fría cada mañana.

Ik was mijn gezicht elke ochtend met koud water.

Después de pintar, se limpiaron con aguarrás.

Na het schilderen maakten ze zichzelf schoon met terpentine.

Het Wederkerende 'Se'

Wanneer je 'se' toevoegt (limpiarse), betekent dit dat de schoonmaakactie op de persoon zelf gericht is – zoals het wassen van je eigen handen of gezicht. Vergeet niet het passende voornaamwoord (me, te, se, nos, os, se) vóór het werkwoord te gebruiken.

Plaatsing van het Lichaamsdeel

Fout:Me limpio mi cara.

Correctie: Me limpio la cara. (Het Spaans gebruikt vaak 'de' (la/el) in plaats van 'mijn' (mi) bij lichaamsdelen wanneer wederkerende werkwoorden worden gebruikt.)

Het verschil tussen 'lavar' en 'bañar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'lavar' en 'bañar'. Onthoud dat 'lavar' voor objecten is (kleding, auto) en 'bañar' specifiek voor levende wezens zoals mensen en dieren die een bad of douche krijgen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.