Inklingo

Hoe zeg je "web" in het Spaans

Dutch → Spaans

red

rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'red' als je het hebt over een fysiek netwerk, zoals een visnet, of over het internet (vaak met hoofdletter 'Red').
Een eenvoudig bruin visnet met een houten handvat, gebruikt om vis te vangen.

Voorbeelden

Los pescadores lanzaron la red al mar.

De vissers wierpen het net in zee.

Necesitas una red de seguridad si vas a escalar.

Je hebt een vangnet nodig als je gaat klimmen.

Ten cuidado con esa red de araña.

Wees voorzichtig met dat spinnenweb.

No tengo conexión a la red de wifi en el café.

Ik heb geen verbinding met het wifi-netwerk in het café.

Geslacht Herinnering

Hoewel 'red' eindigt op een 'd' (wat soms mannelijk is in het Nederlands), is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord in het Spaans, wat 'la' of 'una' vereist.

'La Red' Gebruiken voor het Internet

Wanneer men specifiek naar het Internet verwijst, wordt in het Spaans vaak 'Red' met een hoofdletter geschreven (la Red), vergelijkbaar met hoe het Nederlands 'het Web' gebruikt.

'Network' als werkwoord gebruiken

Fout:Voy a redear con la gente nueva.

Correctie: Voy a hacer contactos con la gente nueva. ('Red' is alleen een zelfstandig naamwoord; gebruik zinnen als 'hacer contactos' voor netwerken.)

red

rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'red' als je het hebt over een fysiek netwerk, zoals een visnet, of over het internet (vaak met hoofdletter 'Red').
Een eenvoudig bruin visnet met een houten handvat, gebruikt om vis te vangen.

Voorbeelden

No tengo conexión a la red de wifi en el café.

Ik heb geen verbinding met het wifi-netwerk in het café.

Los pescadores lanzaron la red al mar.

De vissers wierpen het net in zee.

Necesitas una red de seguridad si vas a escalar.

Je hebt een vangnet nodig als je gaat klimmen.

Ten cuidado con esa red de araña.

Wees voorzichtig met dat spinnenweb.

Geslacht Herinnering

Hoewel 'red' eindigt op een 'd' (wat soms mannelijk is in het Nederlands), is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord in het Spaans, wat 'la' of 'una' vereist.

'La Red' Gebruiken voor het Internet

Wanneer men specifiek naar het Internet verwijst, wordt in het Spaans vaak 'Red' met een hoofdletter geschreven (la Red), vergelijkbaar met hoe het Nederlands 'het Web' gebruikt.

'Network' als werkwoord gebruiken

Fout:Voy a redear con la gente nueva.

Correctie: Voy a hacer contactos con la gente nueva. ('Red' is alleen een zelfstandig naamwoord; gebruik zinnen als 'hacer contactos' voor netwerken.)

laberinto

lah-beh-REEN-toh/laβeˈɾinto/

sustantivoB2neutraal
Gebruik 'laberinto' om een figuurlijke, zeer ingewikkelde en verwarrende situatie of proces te beschrijven, waaruit moeilijk te ontsnappen valt.
Een hoogwaardige kleurrijke prentenboekillustratie van een rommelige, verwarde bol veelkleurig garen.

Voorbeelden

Entrar en ese proceso legal es un laberinto sin salida.

Dat juridische proces ingaan is een doolhof zonder uitweg.

La ciudad es un laberinto de calles estrechas.

De stad is een warboel van smalle straatjes.

Gebruik van 'ser' versus 'estar'

Wanneer je zegt dat een situatie 'een doolhof is', gebruik je 'ser' (es un laberinto) omdat je de aard of het kenmerk van die situatie beschrijft. Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'Het is een chaos' zegt, niet 'Het staat in chaos'.

Verwarring tussen 'red' en 'laberinto'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'red' wanneer je eigenlijk een ingewikkelde, verwarrende situatie bedoelt. 'Red' verwijst bijna altijd naar een netwerk of het internet, terwijl 'laberinto' specifiek voor figuurlijke doolhoven wordt gebruikt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.