Inklingo

Hoe zeg je "weergeven" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorweergevenis capturargebruik 'capturar' als je bedoelt dat iets de essentie, sfeer of een complex gevoel op een treffende manier uitdrukt of uitbeeldt.

Dutch → Spaans

capturar

kap-too-RARkap.tuˈɾaɾ

verbB2General
Gebruik 'capturar' als je bedoelt dat iets de essentie, sfeer of een complex gevoel op een treffende manier uitdrukt of uitbeeldt.
Een kind dat op de grond zit, volledig geboeid en met grote ogen omhoog kijkt naar één enkele, fel gloeiende, zwevende zeepbel.

Voorbeelden

El documental logra capturar la belleza salvaje de la Patagonia.

De documentaire slaagt erin de wilde schoonheid van Patagonië weer te geven.

La novela logra capturar la tristeza de esa época de manera brillante.

De roman slaagt erin de droefheid van die tijd briljant weer te geven.

Su discurso capturó inmediatamente la atención del público.

Zijn toespraak trok onmiddellijk de aandacht van het publiek.

Figuurlijke objecten

In deze betekenis krijgt 'capturar' vaak abstracte zelfstandige naamwoorden als object — dingen zoals 'atención' (aandacht), 'imaginación' (verbeelding) of 'esencia' (essentie).

visualizar

bee-swah-lee-SAHRbiswaliˈθaɾ

verbB1General
Gebruik 'visualizar' wanneer je iemand instrueert zich iets voor te stellen of een mentaal beeld te vormen.
Een kind zit met gesloten ogen en een kleurrijke gedachtenwolk boven hun hoofd met een heldere ster erin.

Voorbeelden

Intenta visualizar el éxito antes de empezar el proyecto.

Probeer het succes weer te geven (je voor te stellen) voordat je aan het project begint.

Cierra los ojos y visualiza un lugar tranquilo.

Sluit je ogen en visualiseer een rustige plek.

No puedo visualizar el archivo en mi tableta.

Ik kan het bestand niet bekijken op mijn tablet.

Es importante visualizar tus metas para alcanzarlas.

Het is belangrijk om je doelen voor te stellen om ze te bereiken.

De Z naar C spellingwisseling

Wanneer een werkwoord eindigt op -zar, verandert de 'z' in een 'c' als de volgende letter een 'e' is. Daarom zeg je 'visualicé' in plaats van 'visualizé'.

Mensen visualiseren

Als je een specifiek persoon mentaal voorstelt, vergeet dan niet de 'persoonlijke a' te gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Visualizo a mi madre'.

Verleden tijd spellen

Fout:Yo visualizé el resultado.

Correctie: Yo visualicé el resultado. Vanwege de Spaanse spellingsregels wordt 'z' meestal 'c' vóór een 'e'.

Gebruik van 'Ver' vs 'Visualizar'

Fout:Visualizo la televisión cada noche.

Correctie: Veo la televisión cada noche. Gebruik 'ver' voor gewoon kijken en 'visualizar' voor opzettelijk voorstellen of technisch bekijken.

Verwarring tussen 'capturar' en 'visualizar'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'visualizar' als iets de essentie van iets anders weergeeft. 'Capturar' is hier de juiste keuze, omdat het gaat om het vangen van een gevoel of sfeer, niet om het creëren van een mentaal beeld.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.