capturar
kap-too-RAR
/kap.tuˈɾaɾ/
Het vangen (capturar) van een vlinder met een net.
capturar(Werkwoord)
vangen
?het fysiek inrekenen van een persoon, dier of object
,in beslag nemen
?de controle over iets verkrijgen
arresteren
?of law enforcement
,pakken
?an animal or fugitive
📝 In Actie
La policía logró capturar al ladrón después de una persecución.
A2De politie slaagde erin de dief te vangen na een achtervolging.
El equipo de científicos fue a la selva para capturar ranas raras.
B1Het wetenschapsteam ging naar de jungle om zeldzame kikkers te vangen.
💡 Grammaticapunten
Plaatsing van het lijdend voorwerp
Net als bij veel Spaanse werkwoorden, kun je het lijdend voorwerpspronoun (lo, la, los, las) direct aan het einde van 'capturar' plakken als het in de infinitief staat: 'Quieren capturarlo' (Ze willen hem vangen/arresteren).
⭐ Gebruikstips
Formeel versus informeel vangen
Hoewel 'coger' of 'agarrar' in sommige regio's 'vangen' kan betekenen, is 'capturar' de standaard, meer formele manier om te praten over het vangen van criminelen of dieren.

Een beeld vastleggen (capturar) met een camera.
capturar(Werkwoord)
vastleggen
?data of een afbeelding opnemen
,een screenshot maken
?taking a screen image
registreren
?data entry
,verkrijgen
?data in computing
📝 In Actie
Necesito capturar la pantalla para mostrarte el error.
B1Ik moet het scherm vastleggen (een screenshot maken) om je de fout te laten zien.
El sistema está diseñado para capturar automáticamente la información de cada usuario.
B2Het systeem is ontworpen om automatisch de informatie van elke gebruiker vast te leggen.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'Tomar' voor screenshots
Fout: “Tomar una pantalla.”
Correctie: Hoewel 'tomar' 'nemen' betekent, zijn 'capturar la pantalla' of het zelfstandig naamwoord 'pantallazo' veel gebruikelijker in computercontexten voor screenshots.

De aandacht trekken (capturar) van iemand.
capturar(Werkwoord)
boeien
?aandacht/interesse trekken en vasthouden
,weergeven
?de essentie van iets uitdrukken
vatten
?to understand an idea fully
📝 In Actie
La novela logra capturar la tristeza de esa época de manera brillante.
B2De roman slaagt erin de droefheid van die tijd briljant weer te geven.
Su discurso capturó inmediatamente la atención del público.
C1Zijn toespraak trok onmiddellijk de aandacht van het publiek.
💡 Grammaticapunten
Figuurlijke objecten
In deze betekenis krijgt 'capturar' vaak abstracte zelfstandige naamwoorden als object — dingen zoals 'atención' (aandacht), 'imaginación' (verbeelding) of 'esencia' (essentie).
🔄 Vervoegingen
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: capturar
Vraag 1 van 2
Welke vertaling van 'capturar' past het beste bij de zin: 'La fotógrafa supo capturar la luz perfecta del amanecer'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
¿Cuál es la diferencia entre 'capturar' y 'atrapar'?
Beide betekenen 'vangen', maar 'capturar' wordt vaak gebruikt voor doelbewuste, strategische inbeslagname (zoals het arresteren van een persoon of het vastleggen van gegevens), terwijl 'atrapar' vaker wordt gebruikt voor fysiek vangen, zoals een bal vangen of een verkoudheid oplopen.
Can I use 'capturar' when talking about screen recording a video?
Ja, absoluut. In het moderne Spaans is 'capturar la pantalla' de standaarduitdrukking voor het maken van een screenshot, en het kan ook verwijzen naar het opnemen van video of gegevens van een scherm.