Inklingo

Hoe zeg je "zittingen" in het Spaans

Dutch → Spaans

sesiones

seh-SYOH-nehs/seˈsjones/

nounA2general
Gebruik 'sesiones' als je verwijst naar bijeenkomsten, vergaderingen, vergaderperiodes, of een reeks gebeurtenissen die op vaste tijden plaatsvinden, zoals werkvergaderingen of cursussen.
Een groep mensen zit in een cirkel van kleurrijke stoelen, bezig met een gerichte groepsactiviteit.

Voorbeelden

Las sesiones del parlamento se reanudarán la próxima semana.

De zittingen van het parlement worden volgende week hervat.

Las sesiones de yoga son los lunes.

De yogasessies zijn op maandag.

Hay tres sesiones para ver la película esta tarde.

Er zijn drie vertoningstijden om de film vanmiddag te zien.

El psicólogo recomienda diez sesiones de terapia.

De psycholoog beveelt tien therapiesessies aan.

Waar is de klemtoonaccent verdwenen?

Het enkelvoudige woord 'sesión' heeft een klemtoonaccent op de 'o' om de klemtoon aan te geven. In het meervoud 'sesiones' blijft de klemtoon op diezelfde 'o', maar omdat het woord nu eindigt op 's' en een extra lettergreep heeft, is het klemtoonaccent volgens de Spaanse spellingregels niet langer nodig.

Het is altijd vrouwelijk

Hoewel het eindigt op 'es', is dit woord vrouwelijk omdat het afkomstig is van 'la sesión'. Je moet er altijd 'las' bij gebruiken: 'las sesiones'.

Sessions versus Sections

Fout:Het gebruik van 'secciones' als je 'sesiones' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'secciones' voor delen van een boek of gebouw; gebruik 'sesiones' voor tijdsperioden of vergaderingen.

vistas

/BEES-tahs//ˈbistas/

nounA1general
Gebruik 'vistas' alleen als je het hebt over het uitzicht of panorama van een plek, zoals vanuit een raam of een bergtop. Dit heeft niets te maken met vergaderingen.
Een weids landschapsoverzicht van glooiende groene heuvels en een blauw meer vanaf een hoog balkon.

Voorbeelden

Desde la ventana del hotel, las vistas al mar son espectaculares.

Vanuit het hotelraam is het uitzicht op zee spectaculair.

El hotel tiene unas vistas maravillosas al mar.

Het hotel heeft een prachtig uitzicht op zee.

Las vistas desde la cima de la montaña son increíbles.

De uitzichten vanaf de top van de berg zijn ongelooflijk.

El juez fijó las vistas para el próximo mes.

De rechter heeft de zittingen voor volgende maand vastgesteld.

Gebruik van het meervoud

Hoewel je misschien maar één landschap ziet, gebruiken Spaanstaligen vaak het meervoud 'vistas' om het algehele uitzicht vanuit een raam of balkon te beschrijven. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we meestal 'het uitzicht' (enkelvoud) zeggen.

Gebruik van 'miradas' in plaats van 'vistas'

Fout:La habitación tiene buenas miradas.

Correctie: La habitación tiene buenas vistas.

Verwarring tussen 'sesiones' en 'vistas'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'vistas' wanneer men 'sesiones' bedoelt, omdat 'vistas' in het Spaans ook 'uitzicht' betekent. Onthoud dat 'vistas' nooit gebruikt wordt voor vergaderingen of bijeenkomsten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.