Inklingo

Hoe zeg je "bekeken" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbekekenis miradogebruik 'mirado' als je het hebt over het actief 'bekijken' van iets, meestal in de verleden tijd of voltooid tegenwoordige tijd..

Dutch → Spaans

mirado

mee-RAH-doh/miˈɾa.ðo/

WerkwoordA1Algemeen
Gebruik 'mirado' als je het hebt over het actief 'bekijken' van iets, meestal in de verleden tijd of voltooid tegenwoordige tijd.
Een lachend kind dat een rode verrekijker tegen zijn ogen houdt en aandachtig naar een verre vogel op een tak kijkt, wat de actie van het hebben gekeken weergeeft.

Voorbeelden

Hemos mirado esa película tres veces ya.

We hebben die film al drie keer bekeken.

¿Alguna vez has mirado al cielo nocturno desde el desierto?

Heb je ooit naar de nachtelijke hemel vanaf de woestijn gekeken?

Vorming van voltooide tijden

'Mirado' is de vorm die je combineert met het werkwoord 'haber' (hebben) om te praten over voltooide acties in het verleden, zoals 'He mirado' (Ik heb gekeken).

Gebruik van 'Estar' + Deelwoord

Je kunt 'estar' (zijn) plus 'mirado' gebruiken om een toestand te beschrijven die het resultaat is van de actie: 'La casa estaba bien mirada' (Het huis was goed verzorgd/bekeken).

Verwarring van deelwoorden

Fout:Gebruik van 'soy mirado' in plaats van 'he mirado'.

Correctie: Gebruik 'haber' (he, has, ha, hemos, etc.) om voltooide tijden te vormen. Gebruik 'ser' (soy, eres, es, etc.) alleen voor de lijdende vorm (wat minder gebruikelijk is) of 'estar' voor resulterende toestanden.

vistas

/BEES-tahs//ˈbistas/

Bijvoeglijk naamwoordA2Algemeen
Gebruik 'vistas' wanneer 'bekeken' verwijst naar iets dat door mensen is gezien, vaak in de passieve vorm.
Een rij kleurrijke schilderijen aan een galeriemuur die worden bekeken.

Voorbeelden

Esas películas ya han sido vistas por millones de personas.

Die films zijn al door miljoenen mensen gezien.

Son situaciones nunca antes vistas.

Dit zijn situaties die nog nooit eerder zijn gezien.

Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit als beschrijving fungeert, moet het eindigen op '-as' om overeen te komen met vrouwelijke meervoudige woorden zoals 'películas' (films) of 'fotos' (foto's). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse meervoudsvorming, maar in het Spaans is de klinker-uitgang cruciaal voor de grammaticale overeenkomst.

Actief versus passief 'bekeken'

De meest gemaakte fout is het verwarren van het actieve 'bekijken' (mirado) met het passieve 'bekeken worden' (vistas). Denk na of het onderwerp de actie uitvoert of ondergaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.