Hoe zeg je "zuiplap" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zuiplap” is “borracho” — gebruik 'borracho' voor de meest algemene en gangbare manier om te verwijzen naar iemand die dronken is, zonder specifieke nadruk op de ernst of de sociale context..
borracho
boh-RRAH-cho (The 'rr' is rolled, and 'ch' sounds like the 'ch' in 'church')/boˈra.tʃo/

Voorbeelden
El borracho se durmió en la acera.
De zuiplap viel op het trottoir in slaap.
Su tío siempre ha sido un borracho; no puede dejar la botella.
Zijn oom is altijd een zuiplap geweest; hij kan de fles niet neerleggen.
De Zelfstandig Naamwoord Vorm
Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord, verwijst 'borracho' (of 'borracha' voor een vrouw) naar de daadwerkelijke persoon, niet alleen naar zijn toestand. Het vereist meestal een bepaald lidwoord (zoals 'el' of 'la').
ebrio
EH-bree-oh/ˈeβɾjo/

Voorbeelden
El ebrio se durmió en la banca del parque.
De zuiplap viel in slaap op de parkbank.
Los ebrios fueron llevados a casa por sus amigos.
De dronken mensen werden door hun vrienden naar huis gebracht.
Adjectief als Zelfstandig Naamwoord
In het Spaans is het gebruikelijk om adjectieven zoals 'ebrio' (dronken) direct als zelfstandig naamwoord te gebruiken door simpelweg het lidwoord toe te voegen ('el ebrio', 'la ebria') om 'de dronken persoon' te betekenen.
Borracho vs. Ebrio
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

