Como se diz "abra" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “abra” é “abra” — use esta forma quando estiver a dar uma ordem ou instrução a alguém com quem usa o pronome formal 'usted' (equivalente ao 'você' formal em português)..
abra
/AH-brah//ˈa.βɾa/

Exemplos
Por favor, abra la caja fuerte con cuidado.
Por favor, abra o cofre com cuidado.
Ella insiste en que yo abra la puerta.
Ela insiste que eu abra a porta (subjuntivo).
Espero que el banco abra a las nueve.
Espero que o banco abra às nove.
Uso do Subjuntivo
Use 'abra' ao expressar desejos, dúvidas ou vontades envolvendo outra pessoa: 'Quiero que él abra el regalo' (Eu quero que ele abra o presente).
Comando Formal
O comando formal ('você' em espanhol, equivalente ao 'o senhor/a senhora' ou 'você' formal em português) é igual à forma do presente do subjuntivo. Se você pedir educadamente a um adulto para abrir algo, diga '¡Abra!'
Confusão de Comandos
Erro: “Usar 'abre' para um comando formal (Usted).”
Correção: Use '¡Abra la puerta!' para comandos formais. 'Abre' é apenas para amigos/família informais (tú).
abre
/AH-breh//ˈa.bɾe/

Exemplos
¡Abre la caja! Quiero ver qué hay dentro.
Abra a caixa! Quero ver o que tem dentro.
Por favor, abre el libro en la página veinte.
Por favor, abra o livro na página vinte.
Abre bien los ojos y mira.
Abra bem os olhos e olhe.
Dando Comandos Amigáveis
'Abre' é como você diz a uma pessoa que conhece bem (alguém a quem você chama de 'tú') para abrir algo. É um comando direto e simples. Por exemplo: 'Abre la puerta, por favor' (Abra a porta, por favor).
Comandos Educados vs. Amigáveis
Erro: “Usar 'abre' com um estranho ou alguém mais velho a quem você quer demonstrar respeito.”
Correção: Para situações formais (usted), use 'abra'. Então, para seu chefe, você diria 'Abra el documento' e não 'Abre el documento'.
Formal vs. Informal
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

