Como se diz "agradado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “agradado” é “satisfecho” — use 'satisfecho' quando 'agradado' se refere a um estado de contentamento ou realização pessoal, geralmente em resposta a algo que aconteceu.
satisfecho
sah-tees-FEH-chohsa.tisˈfe.t͡ʃo

Exemplos
Estoy muy satisfecho con el resultado de mi examen.
Estou muito satisfeito com o resultado do meu exame.
Después de la cena, el niño se sintió completamente satisfecho.
Depois do jantar, o menino sentiu-se completamente cheio (e satisfeito).
Si estás satisfecho con el servicio, puedes dejar una propina.
Se você estiver agradado com o serviço, pode deixar uma gorjeta.
Estado de Ser (Estar)
Use 'satisfecho' quase sempre com o verbo 'estar' porque descreve um estado ou sentimento temporário, não uma característica permanente.
A Raiz Irregular
Esta palavra é o particípio passado do verbo 'satisfacer' (satisfazer). Embora pareça terminar em -echo, segue o padrão de 'hacer' (hecho) porque 'satisfacer' está relacionado a 'hacer'.
Usar Ser em Vez de Estar
Erro: “Soy satisfecho.”
Correção: Estoy satisfecho. (Você deve usar 'estar' porque a satisfação é um sentimento atual e mutável, não uma parte fundamental de quem você é.)
complacido
kom-pla-SEE-dohkomplaˈθiðo

Exemplos
He complacido todos sus deseos.
Satisfiz todos os desejos deles.
Si hubieras complacido a tu jefe, no tendrías problemas.
Se você tivesse agradado seu chefe, não teria problemas.
Haber complacido a tanta gente fue agotador.
Ter agradado tantas pessoas foi exaustivo.
Mudança Ortográfica na forma 'Eu'
Ao usar o tempo presente, a forma 'eu' (yo) muda para 'complazco' (eu agrado). Essa grafia 'zc' ajuda a manter o som da palavra consistente. Em português, o verbo 'agradar' ou 'satisfazer' não tem uma mudança ortográfica tão drástica na primeira pessoa do singular do presente ('eu agrado', 'eu satisfaço').
Confusão entre 'satisfecho' e 'complacido'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

