complacido
“complacido” significa “satisfeito” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
satisfeito
Também: contente, satisfeito
📝 Em Ação
Estoy muy complacido con el progreso de los estudiantes.
B1Estou muito satisfeito com o progresso dos alunos.
El director se mostró complacido por los resultados trimestrales.
B2O diretor pareceu satisfeito com os resultados trimestrais.
Ella no parecía del todo complacida con la explicación que le dieron.
C1Ela não parecia totalmente satisfeita com a explicação que lhe deram.
agradado

📝 Em Ação
He complacido todos sus deseos.
B1Satisfiz todos os desejos deles.
Si hubieras complacido a tu jefe, no tendrías problemas.
B2Se você tivesse agradado seu chefe, não teria problemas.
Haber complacido a tanta gente fue agotador.
C1Ter agradado tantas pessoas foi exaustivo.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: complacido
Pergunta 1 de 3
Qual frase diz corretamente 'As mulheres estão satisfeitas'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'complacere', onde 'com-' significa 'completamente' e 'placere' significa 'agradar'. É a mesma raiz que deu origem à palavra inglesa 'complacent'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Posso usar 'complacido' para 'feliz aniversário'?
Não. Para 'feliz', use 'feliz'. 'Complacido' significa especificamente 'satisfeito' ou 'agradado' com algo que aconteceu. Em português, 'feliz' é usado para 'happy birthday'.
'Complacido' significa 'complacent' em inglês?
Às vezes, mas geralmente não. Em inglês, 'complacent' muitas vezes significa ser preguiçoso ou excessivamente autossatisfeito. Em espanhol, 'complacido' é geralmente positivo, significando que você está genuinamente feliz com um resultado. Em português, 'complacente' tem uma conotação negativa semelhante ao inglês, enquanto 'satisfeito' é neutro ou positivo.
É 'complacido de' ou 'complacido con'?
Ambos são usados! 'Complacido con' (satisfeito com) é mais comum ao falar de coisas ou resultados. 'Complacido de' é frequentemente usado antes de uma ação, como 'Complacido de conocerte' (Satisfeito em conhecê-lo). Em português, usamos 'satisfeito com' ou 'satisfeito de' dependendo do contexto, de forma semelhante.

